Änderungen

Absurde Übersetzungen

28 Byte hinzugefügt, 19:23, 19. Jan. 2009
K
link verbessert
===H===
*''[[Hier seyen Tiger]]''
:Damit [[Gott]] den Jungen [[Charles (Hier seyen Tiger)|Charles]] nicht bestrafen kann, ''buchstabiert'' dieser Schimpfwörter, anstatt sie auszusprechen. Im Deutschen wird das ''old b-i-t-c-h'' (alte Schlampe) zu ''alte H-e-x-e''. Unklar bleibt jedoch, ob der Übersetzer hier bewusst die Sprache noch weiter von Schimpfwörtern befreien wollte oder einfach die Worte ''bitch'' und ''witch'' (Hexe) verwechselt hat.
*''[[Die Höllenkatze]]''
:Hier wurde die Freundschaft zwischen [[Carolyn Broadmoor]] und [[Amanda Drogan]] durch die Übersetzung wie eine lesbische Beziehung dargestellt, denn eine "Lebensgefährtin" ist doch etwas Anderes als ein "lifelong friend" ("langjährige Freundin").
 
===I===
* ''[[In einer kleinen Stadt]]''