Änderungen

Diskussion:Verknüpfungsprobleme im Deutschen

3.807 Byte hinzugefügt, 18:01, 8. Jul. 2010
K
==Weissagungssteine==
Heißen die in Scharz Schwarz auch "weirding stones"? Andernfalls würde ich es nicht als fehlende Verknüpfung eintragen, sondern einfach als Ähnlichkeit in den entsprechenden Artikeln. Lg [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 12:35, 24. Dez. 2009 (CET)
:Das Wort "weirding stones" fällt nicht, Roland denkt nur: "he was glad his father had not drawn '''the black stone'''". Trotzdem finde ich, dass das hier seine Berechtigung hat, da man diese ''mögliche'' Verknüpfung aufgrund der unzulänglichen Übersetzung im Deutschen nicht erkennen kann. [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 12:38, 24. Dez. 2009 (CET)
::Ja, dann ist es in Ordnung! [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 12:58, 24. Dez. 2009 (CET)
==Ordnung==
Dieser Seite täte ein wenig Ordnung wirklich gut ... Wollen wir's alphabetisch machen? Nicht unbedingt einfach, aber nach Werken würde es auch nicht funktionieren. WS, du hast doch ein Gespür für sowas - wie würde es denn besser aussehen? [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:47, 30. Dez. 2009 (CET)
:Kannst die Liste ja mal [[KW:ÜL|hier]] eintragen, ich schau mir das morgen mal genauer an! [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 20:22, 30. Dez. 2009 (CET)
::Ich wäre für eine Art zweigeteilter Ordnung. Wann immer möglich nach Werken; bei den Begriffen, die aber einen eigenen Link haben ([[Das Weiße]] oder [[Glammer]] etc.) nach diesen:
==Werke==
*''[[The Green Mile]]'': ...
*''[[Manchmal kommen sie wieder]]'': ...
==Einzelbegriffe==
*[[Glammer]]: ...
*[[Star Wormwood]]: ... [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 11:30, 31. Dez. 2009 (CET)
 
==Beispiel==
....grmpf, immer diese Überschneidungen! :D Hier mein Vorschlag (ist etwas detaillierter):
 
* [[Star Wormwood]]: Immer wieder taucht in Kings Werk - meist sehr beiläufig - der Name '''Star Wormwood''' auf. Im Deutschen jedoch wurde auf eine durchgängig gleiche Übersetzung verzichtet.
 
-->
 
[[Star Wormwood|'''Star Wormwood''']]
*In Kings Werk taucht - meist sehr beiläufig - immer wieder der Name Star Wormwood auf. Im Deutschen jedoch wurde auf eine durchgängig gleiche Übersetzung verzichtet.
:*''[[Carrie]]'': Star Wormwood
:*''[[Hausentbindung]]'': Stern Wormwood
:*''[[Der Nebel]]'': Der Höllendrache
:*''[[Schwarz]]'': Stern Wermut
:*''[[In einer kleinen Stadt]]'': "Stern des jüngsten Gerichts".
:*''[[Puls]]'' "[...] und der Name des Sterns hieß Wermut [...]"
:*''[[Die Arena]]'' (folgt)
 
So würde ich das ordnen.
#Allgemeiner Text; Bedeutung
#Beispiele (ABC), am besten noch mit Quellenangabe (Kapitel!) Weißt du wo das in der Arena stand? Dann können wir Realbaby mal um die Übersetzung bitten! [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 11:35, 31. Dez. 2009 (CET)
:Aber soo detailliert finde ich das ''hier'' nicht nötig, gerade weil wir ja für Interessierte einen ganzen Einzelartikel [[Star Wormwood]] haben; dasselbe gilt natürlich für alle blauen Begriffe! Deine Idee würde den Rahmen und den grundsätzlichen Sinn der Seite hier sprengen - dieser Artikel ist für mich eher als Sammlung und Zwischenstation gedacht; von hier aus findet dann jeder etwas, was er sich genauer ansehen möchte. Wir sollten den Artikel nicht verzehnfachen, nur ordnen, oder wie siehst du das? [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 11:42, 31. Dez. 2009 (CET)
 
Wie wärs dann damit?
 
[[Star Wormwood|'''Star Wormwood''']] (''[[Carrie]]'', ''[[Hausentbindung]]'', ''[[Der Nebel]]'', ''[[Schwarz]]'', ''[[In einer kleinen Stadt]]'', ''[[Puls]]'', ''[[Die Arena]]'')
 
*In Kings Werk taucht - meist sehr beiläufig - immer wieder der Name Star Wormwood auf. Im Deutschen jedoch wurde auf eine durchgängig gleiche Übersetzung verzichtet.
 
Mir wäre es schon wichtig, jede betroffene Geschichte einmal namentlich zu erwähnen. Das "in einigen Geschichten..." hört sich so hingewurstelt an. Genaue Infos dann im Hauptartikel. So haben wir gleich nen Überlick, '''wo Verknüpfungen gescheitert''' sind, was ja Sinn des Artikels ist oder? ([[Lehrerschreck|Ich]] [[N.s Zwangsstörungen|muss]] [[2009|jetzt]] noch einige [[Alkohol|Sachen]] für [[Donner-Gruppe|heute Abend]] erledigen, [[Manchmal kommen sie wieder|bis später]]!^^) [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 11:54, 31. Dez. 2009 (CET)
:Das ist denke ich eine gute Vereinbarung, auch wenn wieder einmal (seufz) viel Tipparbeit drin steckt ... Überteib's aber heute Abend [[Paul Sheldons Leidensweg|nicht]]!^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 13:36, 31. Dez. 2009 (CET)