Änderungen

Der Glüggsbringer

Keine Änderung der Größe, 21:16, 8. Mär. 2008
K
Schreibweise: Cemetery :P
King macht den Spender des Glüggsbringers dadurch sympathisch, dass er absichtlich eine falsche Rechtschreibung benutzt: Nicht "''lucky quarter''", sondern "''luck'''e'''y quarter''".
Ähnliches ist auch im Buchtitel von ''[[Friedhof der Kuscheltiere]]'' zu finden: Der Originaltitel "''Pet Sematary''" ist der Versuch eines Kindes, den schwierigen Begriff "''Pet CemetaryCemetery''" (Haustierfriedhof) zu schreiben. Beide Beispiele sollen eine naive und unbekümmerte Weltansicht übermitteln, die auch in den jeweiligen Geschichten thematisiert wird.
==Wissenswertes==