Änderungen

Benutzerin Diskussion:Realbaby

7.348 Byte entfernt, 08:06, 10. Nov. 2014
Häppie Börsday
Ältere Diskussionen sind im Archiv zu finden. in [[Benutzer:Realbaby/Archiv0706|Archiv Juni '07]] • [[Benutzer:Realbaby/Archiv0707|meinem Archiv Juli '07]] • [[Benutzer:Realbaby/Archiv0708|Archiv August '07]] • [[Benutzer:Realbaby/Archiv0709-11|Archiv Septzu finden. bis Nov. '07]] • [[Benutzer:Realbaby/Archiv0712|Archiv Dez. '07]] • [[Benutzer:Realbaby/Archiv08-01|Archiv Jan./Feb. '08]] • [[Benutzer:Realbaby/Archiv08-03|Archiv März '08]]__TOC__
==Tempo!==Hallo, Realbaby! Man, legst du ein Tempo vor! Jetzt hast du auch ''Wahn'' schon wieder durch?! Liest du nur jede zweite Seite?^^ Hat der Roman [[WahnNotiz für mich: Rezension|dir gefallen]]? Danke, dass du einige Fragen klären konntest - ist halt doch von Vorteil, wenn man von Anfang an BEFOHLEN bekommt, worauf man achten muss! Komme heute und wohl noch bis Montag hier zu kaum etwas bis nichts: Fortbildung ist angesagt ... LANG! WEIL! IG! Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:51, 2. Apr. 2008 (CEST):Hi! Ja, ja ... Rezensionen schreiben! Ich weiß; mir fehlen nur mal wieder die richtigen Worte das Gelesene/Erlebte von diesem Roman zu beschreiben. Punkte vergeben ist einfacher: 5/5 *smile* Klar, es war auf jeden Fall hilfreich zu wissen, was ein wenig verzwickt sein könnte. Bin mal gespannt, ob Tiberius nach seiner zweiten Durchsicht mit meinen Daten und Fakten übereinstimmt. Habe bezüglich der "Auch für [[Diskussion:Heron's RoostHörbuch|DiskussionHörbücher]] bei [[Heron's Roost]] gar nichts von ihm gehört wird Nathan häufiger verpflichtet... Nun ja, wir scheinen alle grad außerhalb des KingWikis reichlich beschäftigt zu sein. Wie gut, dass wir uns hier die Zeit frei einteilen können. Wie gefällt Dir ''[[Das letzte Gefecht]]'' bis jetzt? Du warst ja gar nicht so angetan von einem meiner Lieblingsromane; hat sich da bisher schon etwas geändert? Ähnlich war es glaub damals bei ''[[Schlaflos]]'', stimmt's? Ich werde So las er z.B. ''einige Werke von [[Duddits]]'' auch noch ne zweite Chance gebenH. (Nach ''Brennen muss Salem'', ''ES'', ''In einer kleinen Stadt'' uswP.) Wünsche Dir viel Spaß, oder einen langen Atem oder was man sonst so wünscht, wenn jemand eine "langweilige" Fortbildung zu überstehen hat. ;) Viele Grüße -[[Benutzer:Realbaby|RealbabyLovecraft]] 12:15, 4. Apr. 2008 (CEST)::Hallo! Mit DLG werde ich weiterhin nicht warm. Es wird sicher besser, wenn erst einmal die Überlebenden "aussortiert" wurden, aber manche Vor-der-Grippe-Storys sind tödlich langatmig. War kürzlich eine geschlagene Stunde laufen und habe nur erfahren, dass ein gewisser Musiker Geldsorgen hat. Nicht zu fassen, wie man soviel über nichts schreiben kann. Aber es liegt noch einiges vor mir und ich ziehe das jetzt durch! Gruß, viele von [[Benutzer:Croaton|CroatonStephen King]] 18:24, 6. Apr. 2008 (CEST):::Gerade '''das''' gibt dem Buch Substanz wie keinem anderen!!! :-P [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 18:28, 6. Apr. 2008 (CEST)::::Gebe Dir recht, über Larry wird in diesem Buch schon ein bisschen arg viel ''gelabert''; dennoch sind es bei diesem Werk gerade die menschlichen Seiten, die einen so fesseln und in ihren Bann ziehen. Aber Geschmäcker sind ja bekanntlich verschieden ... ;) -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 19:00, 6. Apr. 2008 (CEST)==Ausgequält!==Hi, Realbaby! Kann verstehen, wenn dir ''Qual'' allmählich zum Hals raushängt. Irgendwann reicht's! Und die Gerards kriegen wir auch noch gebacken. Vielen Dank für die Mühe und für die zahlreichen guten Artikel!! Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 10:25, 17. Apr. 2008 (CEST):Hi zurück! Da fällt mir aber ein Stein vom Herzen! Hab irgendwie mit einem kleinen Schimpfen gerechnet, weil ich die Artikel nicht zu Ende mache. Es ist wirklich so, dass mir der Roman bzw. die Arbeit daran zu viel geworden ist. Anfangs dachte ich noch, die paar kleinen Randfiguren sind ja kein Hexenwerk; aber mit der Zeit wurde es einfach zu viel. Und bevor ich die anderen Artikel nur noch als Pflicht ansehe, und sie vielleicht darunter leiden, ist es wohl besser "Lebe wohl" zu sagen. Habe mitbekommen, dass Du recht fleißig an ''[[Die Augen des Drachen]]'' gearbeitet hast. Wenn wir hier schon beim Bedanken sind, dann darfst Du aber auch nicht zu kurz kommen. In diesem Sinne: Ein großes Dankeschön!!! Auch für die ganzen Inhaltsangaben - speziell die zur Turm-Saga! :Habe doch noch Nachfolgend eine Frage: Du hattest bei [[Harry Bluenote]] das ''viel versprechend'' Auflistung in ''vielversprechend'' abgeändert. Ursprünglich hatte ich daraus auch ein Wort gemacht, ich war mir so sicher, dass das richtig ist, aber mein Word-Programm sagte mir, dass dies falsch sei. Da ich ja seit Einführung der neuen Rechtschreibung keine Schule mehr von innen gesehen habe, stell ich mir die Frage, wie ich mir die Sachen am Besten selbst beibringen kann. Hast Du da eine Idee? Vielleicht eine tolle Seite im www, die einem da helfen könnte? Früher war ich mir bei vielen Dingen absolut sicher - heute verzweifle ich schon an ganz einfachen Sachen (erst recht, wenn das dumme Word-Programm mir Fehler aufzeigt, die keine sind; mir im Gegenzug aber keinen Wink alphabetischer Reihenfolge mit dem Zaunpfahl gibt, dass das Wort ''Schlüsselschloss'' fehl am Platz ist ^^). ;(Spieldauer:So, das wärs dann auch mal wieder. Werde schauen, welche Straßen und Einrichtungen ich aus ''[[Brennen muss Salem]]'' anlegen kann. Habe mich dort eigentlich sauwohl gefühlt, und höre nun das Hörbuch schon zum zweiten Mal! *grins* Viele liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 14:19, 17. Apr. 2008 (CEST)::Stimmt schon, nach dem Word-Programm darf man (leider) nicht gehen. Ich halte mich an das einzig wahre deutsche Wörterbuch, den Wahrig. Außerdem gehe ich nach dem Sinn, und "vielversprechend" ist ein Adjektiv, das einfach zusammengehört und basta! Aber was die Getrenntschreibung betrifft, hat uns die neue deutsche RS nur Unheil eingebracht. Wir als Lehrer haben den Auftrag, so ziemlich alles gelten zu lassen, was irgendwie Sinn gibt! Also, nicht verrückt machen wegen solcher Kleinigkeiten! P.S.: Gut, dass sich unsere Interessen gleichmäßig verteilen. Während du dich um BMS kümmerst (*schauder*), mache ich mich an eins der Bücher, die ''du'' nicht leiden kannst, das aber bei mir recht hoch in der Gunst steht: ''[[Das Bild]]''. So kriegt allmählich alles sein Fett weg! (Nur bei ''[[Es wächst einem über den Kopf]]'' müssen wir wohl mal Hilfe von außen holen!^^) Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 20:10, 17. Apr. 2008 (CEST)
==Brennen muss SalemAllgemeines==HiSo, jetzt meld ich mich einfach mal auf meiner Disk-Seite, weil es Euch alle angeht: Nochmal (hab es kurz bei Croaton ja schon geschrieben): Glückwunsch zur 10.000! Du bist !! Ich bin total sprachlos. Und ich muss zugeben, dass ich es schon ein wenig schade finde, bei diesem Meilenstein nicht mitgewirkt zu haben. Tja, bin ja ganz schön angetan von meinem auch selbst schuld. Schließlich hab ich auf eine Handy-Nachricht viel zu langsam reagiert. Dennoch: Ich bin verdammt stolz auf Euch! Ein riesen Dankeschön!!! In diesem Zuge möchte ich auch [[VorlageBenutzer:WS/Top Ten Romane (King)Mr. Dodd|LieblingsbuchMr. Dodd]]noch herzlich willkommen heissen und Danke sagen! :-D Wie kommt das nur? Hab ichs falsch gelesen? Hatte Kurz zu meiner aktuellen Situation (auch wenn es glaube sich in letzter Zeit wie Ausreden liest): Die Große haben wir nun in der Schule angemeldet, Schulranzen ist gekauft^^. Heute hatten wir mit der Kleinen den Einschulungstest vom Amt aus. Audible war ne schlechte Idee, ich schon mal erwähntgehe regelmäßig fremd. Aktuell bin ich Harlan Coben verfallen. Was soll ich sagen?! Sorry!!!! Ich geb aber die Hoffnung nicht auf, dass ich beim Lesen 40 Fieber hatte wieder aktiver hier sein werde. Ich vermiss Euch nämlich schon! Liebste Grüße und nochmals DANKE!!!! -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 17:18, 14. Apr. 2011 ('s auch schon 4 Jahre herCEST) danach keine Ahnung mehr hatte:Hallo! Ja, worum es eigentlich gingwir könnten eine weibliche Hand hier sicherlich mal wieder gut gebrauchen! Die Coben-Sucht hatte ich auch schon - bis ich gemerkt habe, nur dass da immerzu Leute unter dummen Umständen gestorben mir davon nicht allzu viel in Erinnerung blieb, weil ein Buch wie das andere ist. Aber ich lese ihn immer wieder einmal gerne!:Wie du siehst, geht die Arbeit hier nicht aus. Wir sindjetzt unterwegs - dare I say it - zur 20.000!^^[[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:23, 14. Apr. 2011 (CEST)::Hach, "weibliche Hände" - was für eine schöne Einladung. Welche Frau kann da schon widerstehen?^^ Stimmt, Coben verblasst ziemlich schnell, aber das Hören ist ein Genuss. Hast Du mal was von Fitzek gelesen? Auch bei ihm kann ich leider nicht Nein sagen. -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 17:36, 14. Apr. 2011 (CEST):Na dann grüße ich auch mal in die Runde, willkommen zurück. War ja schon sehr männerlastig die letzten Tage.--[[Benutzer:Mr. Dodd|Mr. Dodd]] 18:18, 14. Apr. 2011 (CEST)
Was ich eigentlich fr/sagen wollte:==ES als Hörbuch==*Hallo! ''ES'' ist ja nun im Download zu haben - und ist mit fast 52 Stunden Länge ganze 7 Stunden länger als die englische Lesung! Ich habe mir mal die (kurze) Hörprobe gegeben - und der liest ja nun wirklich eher behäbig, oder? Hast du Lust einen Artikel über schon einmal ein ganzes Hörbuch von Nathan gehört? Hält man das durch? 7 Stunden länger ist schon ein Wort!!! [[Bram StokerBenutzer:Croaton|Croaton]] zu schreiben? Der wird auch in 18:54, 3. Mai 2011 (CEST):Hi! Ich hab von Nathan bisher ''[[Achterbahn]]The Green Mile'' erwähnt und sonst fällt es in mein Aufgabenbereich''Wahn'' komplett gehört. Bei beiden Hörbüchern hat er mir sehr gut gefallen, obgleich wobei ich absolut kein Dracula-Fan binzugeben muss, dass er bei ''Wahn'' erst beim dritten Anlauf mein ganzes Gehör hatte.Ich geb Dir auf jeden Fall recht, zu den Top Lesern gehört er nicht.Auch bei ''Die Arena'' war ich ziemlich enttäuscht und hab das Hören wieder aufgegeben. *Was mich etwas störtKurz bevor dann ''ES'' raus kam, sind die unterschiedlichen Titel, aufgrund von "ss" gab ich Nathan mit ''Die Arena'' nochmal eine Chance - und "ß" im Titel..siehe da: Plötzlich fand ich ihn wieder gut. würde es gerne einheitlicher machen, aber die Diskussion dazu ist Auch bei ''ES'' war ich mehr als skeptisch (hatte ich Dir damals auch iauf Deiner Disk-wann im Sande verlaufenSeite geschrieben), weil es dazu verschiedene Quellen gabhier wurde ich aber positiv überrascht. Wie er den Clown schon ganz zu Anfang liest, die sich widersprachenbescherte mir eine Gänsehaut vom Feinsten.*Danke für deine Mail! Schön:Woher die 7 Stunden übrigens kommen, dass man würde mich schon sehr interessieren. (Ich höre ja noch als Mensch und nicht nur als Schreibkraft betrachtet wird :immer nachts vor dem Einschlafen -D Ich kann dir aber erst morgen antworten, da hier bin ich bei jedem zweiten Satz geneigt dazu, das Buch zur Zeit bezüglich deiner Frage auch etwas neben der Spur stehe Hand zu nehmen, um Vergleiche zu ziehen):Allgemein würde ich sagen, dass (und ich gehe davon aus, dass Du noch etwas Bedenkzeit brauche... :das Abo bei audible hast) man mit knapp 10,-(Euro sicher nichts verkehrt macht - bei dieser Länge!!!^^ MfG :Wie geht's Dir denn? Ihr seid ja hier im Wiki gar nimmer aufzuhalten! Demnächst wollt ihr Euch wirklich den DT-Charas widmen? Hab ich das richtig verstanden?! Liebe Grüße -[[Benutzer:WörterschmiedRealbaby|WörterschmiedRealbaby]] 2219:1509, 28. Apr3. 2008 Mai 2011 (CEST):Hallo Wörterschmied! :Ist schon interessant: Deutsche Übersetzungen sind ja grundsätzlich so gut wie immer länger als das Original, was einfach an den Sprachunterschieden liegt (alle Harry Potter-Vertonungen sind auf Deutsch länger als auf Englisch) - aber dass bei ''Brennen muss SalemES'' falsch gelesen?! Hmmmgleich 7 zusätzliche Stunden rausspringen, gute Frage! Ich habe es mir ja beim zweiten Mal vorlesen lassenist der Hammer. Wer weiß, vielleicht gibst Du dem Roman ja irgendwann ne zweite Chance. Welche Ausgabe hast Du denn gelesen? Das Aber wenn ich mir Weber im Originalanhöre, die erste, oder die zweite deutsche Übersetzung? Aber wir müssen zum Glück ja auch nicht alle die gleiche Meinung zu einem Werk haben ^^. der ''IT'' lebt (vergleiche [[IT (Hörbuch):Zu Bram Stoker: AllesRezension|hier]]) und dann Nathan, was kann ich über ihn weiß, ist dasschon verstehen - das hört sich um einiges schleppender an. Und da ich das erst gehört habe, was bei wikipedia stehtkann der Download davon also etwas warten. Reale Personen anlegen ist nicht wirklich was für mich – vielleicht würde ja ne gekürzte wiki-Kopie ausreichen? :Das mit ss/ß hatten wir in der Tat schon irgendwo angefangen zu diskutieren. Das größte Problem ist vermutlich:Mir geht's soweit ganz gut, dass danke der Roman damals unter „Brennen muß Salem“ auf den Markt kamNachfrage! Und ja, durch Mr. Ist ähnlich wie Dodds Hilfe können wir bald einen Großangriff starten. Er wird jetzt mal so nach und nach bei ''[[Alpträume]]Glas'' aufräumen, dann kommt ''. Der Sammelband heißt eben trotz der neuen Rechtschreibung Alpträume – mit p statt mit bTurm'' dran . So lange eine Weiterleitung bei BMS existiert.. Die 20.000 warten schließlich!^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 21:57, sehe ich eigentlich keinen großen Handlungsbedarf3. Mai 2011 (CEST):Na::Die dt. Übersetzungen können auch bis zu 20% länger sein, ich hoffe nicht, dass hier irgendjemand daher sind auch die/den anderen nur als Schreibkraft sieht! Zwar herrscht hier manchmal eine angespannte Atmosphäre, aber 7 Stunden nicht ungewöhnlich. Außerdem liest das ist glaub unter "Kollegen" vollkommen legitimauch jeder Leser anders und hat sein eigenes Tempo. Und gerade weil wir nur eine Handvoll Mitarbeiter sind [[Benutzer:Wörterschmied|WS]] 22:16, 3. Mai 2011 (mal mehr und mal wenigerCEST), sollte das Zwischenmenschliche nicht ==Charas zu kurz kommen. Lass Dir Big Driver==Hallo! Du hattest dich vor einiger Zeit mit der Mail – auch wenn mich für die Charas zu ''Big Driver'' eingetragen. Die möchte jetzt natürlich noch viel mehr interessieren würdeWoingenau übernehmen, was vorgefallen ist. Aber ich habe hoffe das Gefühlist in Ordnung? Gruß, dass nichts Positives dabei rauskommt[[Benutzer:Croaton|Croaton]] 23:25, oder irre ich mich da4. Sep. 2011 (CEST):Ein herzliches Hallo zurück! Hoffe, es Euch gut? ! Klar kann Woingenau die Charas übernehmen - [[Benutzer:Realbaby/Arbeitsblatt|hier]] hatte ich schon mal einen Anfang der Liste gemacht. Viele liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 08:12:32, 3011. AprSep. 2008 2011 (CEST)::Findest du==IA von "Wind"==Hallo, wir sollten Realbaby. Habe endlich die Beiträge zu BMS IA von ''Wind'' fertig - könntest du ab [[Fehler und UngereimtheitenBenutzer:Croaton/Experimentierseite#Der Fellmann (Teil 2)|hier]] rausnehmenmal drüberschauen? Du scheinst da Es liegt zwar nahe, dass "Storm's Over" mit "Der Sturm ist vorbei" übersetzt wurde, aber man weiß ja nichts Störendes zu finden nie ... (Falls ich zu oben genannter "angespannter Atmosphäre" beitrage / beigetragen habeVielen Dank! Was sagst du übrigens dazu, tut mir dass Rolands Vater den Tod von Rolands Mutter prophezeit hat? Ich finde das Leid - bin immer einen rechten Schmarrn, vielleicht sogar was für eine Rücksprache offen!) unsere Fehler und Ungereimtheiten? Und: Kriegen wir von dir ne Rezi?^^ Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 1914:4514, 3019. AprSep. 2008 2012 (CEST):::Sind Dir denn meine Erklärungen plausibel? Ich bin schon Sodele, hab den Rest der Meinung, dass IA gelesen und die Überschrift "eingedeutscht" - liest sich beide Punkte im Roman logisch anhören. Aber wenn Du noch Zweifel hast, können wir ja einen Aufruf starten und eine weitere Meinung einholen. wie immer sehr genial! Danke! Zu der AtmosphäreVorhersehung: Ich habe ja geschriebenmuss zu meiner Schande gestehen, manchmal. Und dass ich nehme mich selbst da auch nicht ausder 'Turm-Welt' schon ziemlich raus bin. Ich erinnere an dieser Stelle an kann mich nicht mehr richtig erinnern, wie das Thema in mit dem Tod von Rolands Mutter war - daher kann ich Dir auf Deine Tante EditFrage leider keine Antwort geben. (hKönnte es vielleicht WS? Wo ist er eigentlich?) auch zur Sprache kam Immer diese Rezis^^; ich schau was sich machen lässt.Zu den Hörbüchern antworte ich gleich seperat.. Im Großen und Ganzen passt es ja LG - und was nicht passt[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 09:54, wird einfach passend gemacht25. ;Sep. 2012 (CEST) Wir haben glaub mittlerweile alle die E-Mail-Adressen ausgetauscht::Mir wäre das auch neu mit Rolands Vater, und können uns aber bei Bedarf mal richtig ausheulen. Im Internet-Zeitalter gibt es halt mir ists auch so unglaublich viele Missverständnisseschon etwas länger her^^ Es gibt auf jeden Fall eine Stelle, da man den Gegenüber nicht siehtwo Roland seinem Vater über die Affäre seiner Mutter berichten will und Steve dann meint, er wüsste das seit langer Zeit. Grüße -Bezieht sich möglicherweise auf die Comics, aber dann kann ich es erst recht nicht beantworten :/ [[Benutzer:RealbabyWörterschmied|RealbabyWS]] 2116:5728, 3025. AprSep. 2008 2012 (CEST)
==Das Mädchen...Hörbücher==Hi, Realhast du einen Überblick über die aktuellen deutschen Hörbücher? Sind alle, die unten auf der Seite für 2011 angekündigt wurden, bist ja auch mal wieder unter uns tatsächlich erschienen? Und wie sieht das aus mit dem dunklen Turm? Die sind auf deutsch ja gar nicht zu finden ... Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:28, 24. Sep. 2012 (CEST):Einen direkten Überblick habe ich leider nicht. Aber ich bin dran! Die Turm-Reihe gibt es ausschließlich als Download - bis auf ''Wind'', das gibt es als MP3-CDs. Ich hab grad den Artikel [[Hörbuch]] ein wenig bearbeitet - nur bis ich die Zeit finde, die Daten in die Tabelle zu übertragen. Kann man doch so vorerst mal lassen, oder? (Hab jetzt '''zwei''' Schulkinder -der Stress wird leider immer mehr) Wie gehts dir. Hab ich eigentlich sonst irgendwas Großes verpasst? Hast meine Mail schon gelesenHab übrigens seit geraumer Zeit eine neue Handynummer (SMS bekommst Du gleich) - hoffe, Du hast nicht versucht mich zu erreichen?! Viele liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 10:11, 25. Sep. 2012 (CEST)::Danke! Ich verstehe eines nicht so ganz: Auf der Seite steht jetzt unterhalb der "Erhältlich"-Box: '''Außerdem sind erhältlich:''' ... Was ist da der Unterschied? Warum tauchen diese Titel nicht auch in der Box auf?::Du hast nichts Großes verpasst, da WS sich mehr oder weniger ausgeklinkt hat und auch ich nur noch viel zu selten dazu komme, etwas zu erledigen, auch wenn ich täglich nach dem Rechten sehe. Deine SMS habe ich bekommen; vielen Dank! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 14:38, 25. Sep. 2012 (CEST)
Seh grad, dass ''[[Das Mädchen]]'' bei dir auch verhasst ist? Ich quäl mich seit zwei Wochen durch (und das bei dem Seitenumfang!) und werde dann wohl meine erste 0/5-Rezension schreiben... Glück für dich: Dein geliebtes BMS ist dann nicht mehr auf dem letzten Platz in meiner Liste^^== Häppie Börsday ==
Kannst du auch bitte mal [[KingWiki:Verbesserungsvorschläge#Charakterliste|hier]] deinen Senf Alles Gute zu meiner Idee abgeben? deinem Geburtstag! Hoffe, dir geht es gut :-) Liebe Gruß [[Benutzer:WörterschmiedTiberius|WörterschmiedTiberius]] 1113:5955, 148. Nov. Mai 2008 2014 (CESTCET):Seit zwei Wochen liest Du ''Das Mädchen''???? Hast sonst nix mehr von King? Du Ärmster! Ich leide mit Dir ... Weiß gar nimmer, weshalb der bei mir auf der Liste sooo weit unten ist; Da schließe ich glaube ich habe das Meiste verdrängt. *lool* Zum Einschlafen langweilig, und der Realität so fern, wie der Mars der Erde oder so! :Ja, habe Deine Mail bekommen. Vielen lieben Dank! Ich will auch schon die ganze Zeit zurückschreiben, aber ich hab da auch ein paar Problemchen - Näheres dann in der Mail. Ich komm grad auch gar nimmer zum "Hören", sodass ich mit meiner Arbeit auch ins Stocken gerate. Wenn das so weitergeht, dann muss ich das Hörbuch ein drittes Mal hören. Aber bei der Stimme - da mach ich das mich doch gern.  :Meinen Senf hast Du zu o.g. Thema bekommen - und die Mail kommt auch noch vor dem WE! Halt die Ohren steif, WS. ;) Viele liebe Grüße (auch prompt an alle anderen!) -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 19:12, 14. Mai 2008 (CEST)::Danke für deinen Senf! :-) Der Vorschlag ist gut, ich werde die Spalten vertauschen!::Ich hatte mir ja vorgenommen meine [[Weltbild-Edition]] mal zu lesen, die ich jeden Monat bekomme... daher hab ich mit ''[[Dolores]]'' (Band 2) angefangen, wollte dann ''Das Mädchen'' (Band 1) und dann ''[[Christine]]'' (Band 3) lesen, bevor ich Dass du nicht gleich wieder mit ''[[Das Monstrum]]'' anfange und die Inhaltsangabe dazu schreibe^^ Aber ich werd mir das Buch (bin endlich im letzten Durchgangeinen Rückzieher machst nach deinem kurzen Aufblitzen!) heute abend noch reinquälen und dann sofort mit ''Christine'' anfangen, von dem ich bis jetzt nur Gutes gehört hab (naja, von dem Buch, nicht dem [[Christine (Auto)|Auto]] versteht sich^^).::Lass dir ruhig Zeit mit der Mail - ich habs ja vorgemacht *rot werd* Naja, man liest sich (irgendwann), Gruß [[Benutzer:WörterschmiedCroaton|WörterschmiedCroaton]] 19:54, 14. Mai 2008 (CEST)==Atlantis==Hallo! Sag mal, gibt es verschiedene Versionen des zweiten Titels der Novellensammlung? Dachte immer, das englische ''Hearts in Atlantis'' sei einfach beibehalten worden - jetzt sehe ich, dass es mit ''Herzen in Atlantis'' eingedeutscht wurde. Ich habe die gebundene Heyne-Version. Hast du eine andere und ist es da auch so? Danke, [[BenutzerDiskussion:Croaton|CroatonDiskussion]] 16) 14:4202, 48. JunNov. 2008 2014 (CESTCET):Hmm, ich habe diese grüne HC-Ausgabe auf deren Cover ein paar Häuser sind (vermutlich die gleiche, die Du hast) - und da steht ''Herzen in Atlantis''. Starten wir am Besten mal einen Hilferuf an Alle! In diesem Sinne: Wer kann helfen?? Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 16:53Also wenn man mir so lieb zum Geburtstag gratuliert, 4. Jun. 2008 (CEST)::Hab die rote Piazza-Ausgabe und da heißt fällt es genauso. Der Clou: Musste heute morgen beim... nunja ich hab wahrlich schwer, mich in der Vorlesung etwas gleich wieder vom Windows-Zubehör ablenken lassenAcker zu machen ^^... auch an diesen Titel denken, über den ich gestern beim Wörterzählen gestolpert bin :-D Wollte es gerade(Danke Euch!;) selbst ansprechen, ob es zu [[Sprachbarrieren]] oder [[Absurde Übersetzungen]] gehört, Es gibt da der Eigenname "Hearts" ja in diesem Roman zweifach auftritt: [[Das Kartenspiel Hearts]] (warum eigentlich nicht [[Hearts]]?) und im Sinne von ♥. Im Deutschen ist diese Verbindung leider nur halbwegs nachvollziehbar... ::PS: @Realbaby: {{Textspoiler|War wieder etwas übereifrig, guck mal in den Postfach :-D}} [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 17:11, 4. Jun. 2008 (CEST) ==Details==Aufgrund [[Diskussion: Brennen muß Salem|dieser Diskussion]] habe ich nochmal schon noch ein paar Nachforschungen angestelltCharaktere, und zweifle nun an meinen Artikeln. In der alten Übersetzung habe die ich gern anlegen möchte - ich weder das "pinkfarbene" Schild vom [[Dell's]] (also das Schild schon, nur wird keine Farbe erwähnt), noch den pinkfarbenen Flamingo hab es mir auf dem Rasen von [[Pauline Dickens]]jeden Fall fest vorgenommen. Im Übrigen wird auch nicht erwähnt, dass ihr Haus im Ranchstil ist. Meine Frage hierzu: Kann es sein, dass ich in meinen Artikeln zu sehr ins Detail gehe? Meine Meinung war bisher, dass genau solche nicht alltäglichen Dinge zu einer Beschreibung eines Charakters, eines Gebäudes (auch der Ahornbaum vor [[Evas Pension]]) etc. gehören. Nun bin ich mir aber nicht mehr sicher und hätte gerne eure ehrlichen Meinungen. - sorry, hin und wieder kommt der Zweifler in mir zum Vorschein. Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 18:07, 11. Jun. 2008 (CEST):'''Zu''' sehr ins Detail? Geht das? Kann man hier im Wiki wirklich zu viele Details beschreiben? In meinen Augen auf keinen Fall! So, wie du in den Artikeln schreibst, finde ich das sehr gelungen! Wie ich auch schon in der Diskussion geschrieben hab, würde ich nicht zu häufig auf die unterschiedlichen Übersetzungen eingehen. Eventuell lohnt ein zusätzlicher Hinweis im Portal, dass wir (speziell du :) ) die komplette Ausgabe als Quelle nutzen und nicht die deutschen Übersetzungen. Aber weniger Details in die Artikel? Bitte nicht! :) --[[BenutzerDiskussion:TiberiusRealbaby|TiberiusDiskussion]] 18:44, 11. Jun. 2008 (CEST)09::Orientiere dich an der gleichen Vorgehensweise [[wie man ein Bild zeichnet]]! ;-) Fange mit einem Strich an und erst wenn alle Details zu sehen sind, ist das Werk fertig! ::Ob [[Mike Enslin|Mikes]] Zigarette hinterm Ohr (falls ein Atomkrieg ausbricht); [[Peter (Hund)|Peters]] Post-hol-Trick und [[Bobbi Anderson|Bobbis]] Wasserboiler, der erst nach längerem Laufenlassen warmes Wasser ausspuckt; die blauen Tabletten, die [[Len Creighton]] zu sich nimmt und "Schlaffmacher" nennt; [[Alice Maxwell]]s Art, ihren Stress abzubauen, indem sie auf einen Plüschturnschuh drückt; oder vor allem auch das Rauschen der Muscheln unter [[Big Pink]] - solche Details verleihen den Figuren und Orten Dimensionalität und Erfahrbarkeit. Und gerade Herr King schafft es wie kein anderer gerade ''durch'' diese Details sehr anschaulich und nachvollziehbar zu schreiben!::Fazit: ganz klares Ja zu Details, da#sie die Vorstellungskraft anregen und#wir ein Lexikon sind, das keine Fakten bewusst rausfiltern sollte, da es nicht in unserem Ermessen liegt, ihre Bedeutung zu bewerten!::Hoffe ich konnte deine Zweifel [[Die Worte an die Ungeheuer|vertreiben]] ;-) Man merkt an deinen Artikel auch wie viel Spaß dir das Schreiben macht und das ist ebenso eine Sache, die beinahe am wichtigsten ist und nicht getrübt werden sollte! ;-) Gruß und schönen Tag noch, [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 18:5506, 1110. JunNov. 2008 2014 (CESTCET)