Änderungen

Blockade Billy

182 Byte hinzugefügt, 08:52, 22. Mai 2010
Erste Rezensionen: Korrektur
Erste Rezensionen fallen überwiegend positiv aus, auch wenn gelegentlich der enge Bezug zum Baseball kritisiert wird (worin sich die Rezensionen widersprechen):
*"Eine einfache Geschichte, gut erzählt. Ein kleines Meisterwerk des Stils, des Aufbaus und der Dramaturgie. ''Blockade Billy'' zeigt einmal mehr, dass Stephen King ein Meister der Novelle ist." (Kevin Quigley, Autor von ''[[Wetware]]'') <ref>Originialzitat: "A simple story, well told. (...) A small masterpiece of voice, pacing, and situation, Blockade Billy once again proves that Stephen King is a master of the novella."</ref>
*"King hat die Verwendung von Baseballregeln und -ausdrücken auf ein Minimum reduziert<ref>Anmerkung eines [[Benutzer:Croaton|KingWiki-Autors]]: Dies entspricht schlicht und ergreifend nicht der Wahrheit - die Baseball-Fachsprache dominiert die gesamte Novelle.</ref>, und Baseball ist eher ein Rahmen für die Story als die Geschichte selbst; das ist also kein Problem. Der Fokus liegt auf der Geschichte, und ich sage Ihnen, die ist sehr gut. Die Charaktere werden gut beschrieben und angesichts der nur kurzen Zeit, die wir mit ihnen verbringen, lernen wir sie recht gut kennen. ''Blockade Billy'' ist einmal mehr King vom Besten, dieses Mal im kürzeren Format." ([[Lilja's Library]]). <ref> Originalzitat: "King has minimized the use or rules and baseball terms and the baseball is more the setting then the story itself so that causes no problem. The story is where the focus is and let me tell you; it’s a good one. The characters are well described and we get to know them quite well, for the short time we spend with them. Blockade Billy is once again King at his best, this time in the shorter format."</ref>
*"Ich war wirklich sehr gespannt darauf ... aber es ist so Baseball-orientiert, dass ich meist nur Bahnhof verstand. Ganze Abschnitte beschreiben Baseballspiele, die Schlüsselszenen der Geschichte sind, aber meine Auge rutschten über die Seite als wäre sie voller Spammails. Ich konnte das, was da passierte nicht verstehen oder es mir vorstellen - ich fand überhaupt keinen Bezug dazu." (Zeitschrift ''GQ'')<ref>Originalzitat: "I was really excited to read it...but it's so very baseball oriented, most of it went over my head. There were whole sections describing baseball games that were key points of action in the story, but my eyes just slid over the page like it was spam. I couldn't comprehend or picture what was going on—it wasn't relatable to me at all."</ref>