Änderungen

K
Ich erinnere mich daran, dass ich, als ich [[Stephen King]]s Kurzgeschichte ''[[Dieses Gefühl, das man nur auf Französisch ausdrücken kann]]'' nach dem ersten Lesen beiseite legte, überhaupt nichts kapiert hatte und spontan vielleicht einen Punkt für die Sprache gegeben hätte. Als ich die Geschichte als [[Hörbuch]] bekam, hörte ich sie eher pflichtbewusst, doch gegen Ende kam eine Erleuchtung ...
Ich gebe zu, ich war etwas langsam, aber als ich erst einmal begriff, dass [[Carol Shelton|Carol]] und ihr Mann [[Bill Shelton|Bill]] von Anfang der Geschichte an tot sind und sich in Carols persönlicher [[Hölle ist Wiederholung|Hölle der Wiederholung ]] befinden, die sich in [[Carol Sheltons Déjà vus|ihren Déjà vus]] manifestieren, wurde mir auch die Genialität der Geschichte klar ... und als ich sie dann – endlich mit Verstand – ein weiteres Mal durchlas, kam der Gänsehauteffekt.
Die Geschichte steckt voller Kleinigkeiten, die erst im Nachhinein einen Sinn geben; den wahren Ablauf des Flugzeugunglücks muss man sich selbst zusammenreimen. Offenbar sind sie mit ihrem Learjet von einem anderen Flugzeug (der Linie Delta) gerammt worden – die Papierfetzen, die Carol in ihren Haaren findet, stammen von der brennenden Zeitschrift, an die sie sich später fragmentarisch erinnert.
Fazit: Ich denke, es ist kein Zufall, dass man mit der Geschichte nach dem Déjà vu-Prinzip verfahren muss, nur gilt hier Déjà ''lu'', denn beim wieder und wieder Lesen entfaltet sich ihre ganze Kraft.
{{DEFAULTSORT:Gefühl, das man nur auf Französisch ausdrücken kann, dieses Rezension}}{{weiterführend_ Dieses_Gefühlweiterführend Dieses Gefühl,_das_man_nur_auf_Französisch_ausdrücken_kanndas man nur auf Französisch ausdrücken kann}}
[[Kategorie:Rezension]] [[Kategorie:Im Kabinett des Todes]]