Änderungen

Diskussion:Ram Abbalah

1.137 Byte hinzugefügt, 20:35, 2. Jun. 2008
keine Bearbeitungszusammenfassung
:Wo steht das denn in Puls? Dann schau ich gleich mal nach! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 22:08, 2. Jun. 2008 (CEST)
::Äh ja, hab's gefunden, stand ja da!! Ja, die deutsche Ü ist exakt gleich (Nur ist das erste Wort Eyela'''h''', wie im Englischen doch auch, oder?! Sicher kein Zufall, gut aufgepasst, WS! Da ist übrigens eine meiner Lieblingsstellen: "I'll a-babbalah ''your'' a-kazzalah, you fuck!" [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 22:16, 2. Jun. 2008 (CEST)
:::Ok, danke fürs Nachgucken! Ja, das ist ein "h" und kein "b" - sowas passiert, wenn man Texte einscannt und der automatisch die ''Bilder'' zu ''Buchstaben'' macht (für ihn sinds ja alles nur Pixel und 0100010101000011101000010001, die bei makelhaften Drucken das Programm irreführen). Wo soll diese Erkenntnis erscheinen? [[Ram Abbalah|Hier]], bei der [[Sprache der Toten]], bei den [[Phonies]] oder bei [[Puls]]? :-?
:::PS: Ich musste bei der Stelle mit dem Löschfahrzeug Tränen lachen ("My Nuck! My Nuck!")^^ [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 22:28, 2. Jun. 2008 (CEST)
::::Ich denke, man könnte es doch durchaus dreimal vermerken: hier, im Hauptartikel zu Puls (bei den Verknüpfungen) und bei der Sprache der Toten! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 22:35, 2. Jun. 2008 (CEST)