Änderungen

Erste Sätze ohne deutsche Übersetzung

199 Byte entfernt, 23:07, 2. Jun. 2015
Die ersten Sätze im Überblick: A Face in the Crowd entfernt
==Die ersten Sätze im Überblick==
*[[A Face in the Crowd]] = The summer after his wife died, Dean Evers started watching a lot of baseball. (In dem Sommer, nachdem seine Frau starb, begann Dean Evers, sehr viel Baseball zu schauen.)
*[[Afterlife]] = [[Bill Andrews|William Andrews]], an investment banker with Goldman Sachs, dies on the afternoon of September 23, 2012. (William Andrews, ein Bankier bei Goldman Sachs, stirbt am Nachmittag des 23. September 2012.)
*[[An Evening at God's]] = DARK STAGE. Then a spotlight hits a papier-mache globe, spinning all by itself in the middle of darkness. (Dunkle Bühne. Dann trifft Scheinwerferlicht auf einen Globus aus Papiermaschee, der sich ganz für sich allein in der Mitte der Dunkelheit dreht.)