Änderungen

Erste Sätze ohne deutsche Übersetzung

118 Byte hinzugefügt, 12:50, 4. Okt. 2011
Die ersten Sätze im Überblick: Ergänzung
*[[The King Family and the Wicked Witch]] = On the Secret Road in the town of Bridgton, there lived a wicked witch. (In der Geheimstraße in der Stadt Bridgton lebte eine böse Hexe.)
*[[The Leprechaun]] = Once upon a time — which is how all the best stories start — a little boy named Owen was playing outside his big red house. (Es war einmal – und so beginnen die besten Geschichten – ein kleiner Junge namens Owen, der vor seinem großen, roten Haus spielte.)
*[[The Little Green God of Agony]] = "I was in an accident," Newsome said. ("Ich hatte einen Unfall", sagte Newsome.)
*[[Man with a Belly]] = John Bracken sat on the park bench and waited to make his hit. (John Bracken saß auf der Parkbank und wartete darauf zuzuschlagen.)
*[[Mile 81]] = "You can't come," his older brother said. ("Du kannst nicht kommen", sagte sein älterer Bruder.)