Änderungen

Sprachbarrieren

659 Byte hinzugefügt, 19:34, 8. Apr. 2011
Sara dazu
===S===
*''[[Sara]]''
:[[Mike Noonan]]s verstorbene Frau [[Johanna Noonan|Jo]] beeinflusst nach ihrem Tod die Gedanken ihres Mannes und versteckt in seinem neusten Roman Hinweise, die dieser unterbewusst niederschreibt. Endlich findet er heraus, dass Jo will, dass er nach Plastikeulen sucht, die sie einst erworben hat; wo die zu finden sind, lässt der Name einer der Charaktere erraten: [[Towle Underwood]] = "owl + under + wood", also "Eule unter Holz". Die folgende Stelle muss dem deutschen Leser aber rätselhaft bleiben: "[[Steffie Underwood|Steffies]] Mann hieß Towle Underwood - das war nicht schlecht, zwei zum Preis von einem. Eulen unter dem Atelier."
 
*''[[Das Schwarze Haus]]''
:*Als sich die [[Jack Sawyer]]-Gang [[Black House]] nähert, erscheint wie aus dem Nichts ein gewaltiger Schwarm [[Bienen]]. Da Jack zuvor schon positive Erlebnisse mit diesen Insekten hatte, ist er nicht verängstigt, sondern fühlt sich zuversichtlich. Und die Bienen (''Biene'' ist auf Englisch ''bee'') wecken eine Assoziation mit seiner Mutter, der Schauspielerin [[Lily Cavanaugh]], die man zu Lebzeiten auch die "Queen of B's", also "Königin der B-Movies" - oder im Original auch "Königin der Bienen" (Gleichklang ''bee'' / ''B'') nannte. (Im Übrigen ist diese Szene in der Originalausgabe ''Black House'' der Schere zum Opfer gefallen und ist absurderweise nur in der deutschen Fassung und dem englischen [[Hörbuch]] zu finden; Kapitel 28.)