Änderungen

Todesmarsch

1.561 Byte entfernt, 21:32, 23. Dez. 2019
K
Wissenswertes
==Wissenswertes==
* In Deutschland ist die Geschichte auch in einer [[Blindenbücher|Blindenbuchfassung ]] erschienen (Leipzig: Deutsche Zentralbücherei für Blinde, 1997. Reformierte Kurzschrift. Gedruckt. 4 Bände (eventuell Doppelband Todesmarsch/Amok ?)
* King unterliefen zwei Fehler: Zum einen tritt Garraty für Porterville an - als er sich ausweist, zeigt das Gerät jedoch Pownal an. Außerdem ist der letzte Termin für eine Absage des Marsches der [[31. April]] - ein Datum, dass es zumindest in unserer Welt nicht gibt.
* Die französische Übersetzung, ''Marche ou crève'', heißt wörtlich übersetzt "Lauf oder stirb".
* Das Buch gehört zu den in Deutschland erschienenen [[Blindenbücher]]n.
==Verfilmung und Vertonung==
===Verfilmung===
* Die Filmrechte lagen lange Zeit bei [[Frank Darabont]]. Seine Begeisterung beschrieb der Regisseur und Drehbuchautor in einem Interview folgendermaßen (hier in einer Laienübersetzung): {{cquote|Es geht einfach um einen Haufen Jugendlicher, die laufen. Und reden. Und erschossen werden. Darum liebe ich es. Es ist eine sehr intensive Charakterstudie mehrerer Menschen, eine von diesen "Menschen in einer abgeriegelten Schnellkochtopf-Situation", die King so gut heraufbeschwören kann und auf die er sich zu spezialisieren scheint. Für mich ist das eine existenzielle Metapher für unsere hirnlose Besessenheit mit Krieg - Jugendliche werden zum Sterben weggeschickt und zwar für keinen anderen Grund als "einfach darum". Ich glaube nicht, dass es ein Zufall ist, dass King dies im Schatten von Vietnam schrieb, obwohl ich diesen Aspekt eigentlich nie mit ihm diskutiert habe, das ist nur meine Interpretation. Dieser Roman ist ein bemerkenswertes und auf den Punkt gebrachtes Stück Prosaliteratur. <ref>Das Zitat im Original: "It is just a bunch of kids walking. And talking. And getting shot. That's why I love it. It's a very intense ensemble character piece, another one of those "people in a contained pressure-cooker situation" stories that Steve does so well and seems to specialize in. To me, it's an existential metaphor for our mindless obsession with war -- kids being sent off to die for no reason other than "just because." I don't think it's a coincidence that King wrote it in the shadow of Vietnam, though we've never really discussed that part of it, that's just my interpretation. It's a remarkable and pointed piece of fiction."</ref>|||}}*Nach dem Erfolg des [[ES: Kapitel 1|Remakes von ''ES'']] sicherte sich New Line [[2018]] die Verfilmungsrechte, da Darabonts Rechte ausliefen. André Øvredal soll als Regisseur agieren, James Vanderbilt schrieb ist für das Skript; über mögliche Darsteller ist noch nichts bekanntDrehbuch und die Produktion zuständig, Bradley Fischer und William Sherak zeichnen als Co-Produzenten verantwortlich.  
===Vertonung===
* Das englische Original-[[Hörbuch]] ''[[The Long Walk (Hörbuch)|The Long Walk]]'' ist am 01. April [[2010]] erschienen, seit Juli [[2012]] gibt es auch eine von [[David Nathan]] gelesene deutsche Version (ungekürzt).