Änderungen

Verwirrung bei deutschen Titeln

3.918 Byte hinzugefügt, 21:31, 29. Feb. 2020
Sonstiges
{{Tabs/Kritik}}Manche [[Kurzgeschichten|Kurzgeschichte]]n von [[Stephen King]] kamen unter verschiedenen Titeln auf den deutschen Markt, bzwz. B. einige aus der Sammlung ''[[Blut]]''. Andere Geschichten heißen genauso wie die eine ganze Sammlung. Hier ein Überblick zur Orientierung:
===Kurzgeschichten (und Novellen) mit zwei verschiedenen Titeln im Deutschen===<!-- alphabetisch sortiert nach Originaltiteln ohne Artikel-->
*englisch ''The JauntBeachworld'' <br>--> dt.: [[Der JauntDünenwelt|Der Jaunt Dünenwelt / TravelDer Dünenplanet]]
*englisch ''The Reaper's ImageBig Wheels: A Tale of the Laundry Game (Milkman #2)'' <br>--> dt.: [[Das Bildnis des SensenmannsGroße Räder|Das Bildnis des Sensenmanns Große Räder: Eine Geschichte aus dem Wäschereigeschäft (Milchmann 2) / Der SensenmannMilchmann schlägt wieder zu]]
*englisch ''The ReachChildren of the Corn'' <br>--> dt.: [[Die MeerengeKinder des Mais|Die Meerenge Kinder des Mais / Der Gesang der TotenKinder des Zorns]]
*englisch ''The Balad Cycle of the Flexible BulletWerewolf'' <br>--> dt.: [[Die Ballade von der flexiblen KugelDas Jahr des Werwolfs|Die Ballade der flexiblen Kugel Das Jahr des Werwolfs / Der FornitWerwolf von Tarker Mills]]
*''Dedication''<br>-->dt.: [[Zueignung|Zueignung / Entschlossenheit]]
 
*''Everything's Eventual''<br>-->dt.: [[Alles endgültig|Alles endgültig / Alles ist riesig]]
 
*''Grey Matter''<br>-->dt.: [[Graue Masse|Graue Masse / Dosenbier]]
 
*''Here There Be Tygers''<br>--> dt.: [[Hier seyen Tiger|Hier seyen Tiger / Achtung – Tiger!]]
 
*''Jerusalem's Lot''<br>--> dt.: [[Briefe aus Jerusalem|Briefe aus Jerusalem / Jerusalem's Lot]]
 
*''Morning Deliveries (Milkman #1)''<br>--> dt.: [[Morgenlieferung|Wenn der Milchmann kommt / Morgenlieferung]]
 
*''Nona''<br>-->dt.: [[Nona|Nona / Nona und die Ratten]]
 
*''One for the Road''<br>--> dt.: [[Einen auf den Weg|Einen auf den Weg / Eins auf den Weg]]
 
*''Rita Hayworth and Shawshank Redemption''<br>-->dt.: [[Pin Up|Pin Up / Die Verurteilten]]
 
*''The Things They Left Behind''<br>-->dt.: [[Hinterlassenschaften|Nachgelassene Dinge / Hinterlassenschaften]]
 
*''The Ballad of the Flexible Bullet'' <br>--> dt.: [[Die Ballade von der flexiblen Kugel|Die Ballade von der flexiblen Kugel / Der Fornit]]
 
*''The Cat from Hell''<br>-->dt.: [[Die Höllenkatze|Die Höllenkatze / Die Katze aus der Hölle]]
 
*''The Jaunt'' <br>--> dt.: [[Der Jaunt|Der Jaunt / Travel]]
 
*''The Ledge''<br>-->dt.: [[Der Mauervorsprung|Der Mauervorsprung / Wer im Penthouse sitzt, sollte nicht um Liebe spielen]]
 
*''The Mist'' <br>--> dt.: [[Der Nebel|Der Nebel / Nebel]] (zweiter Titel nur in der Edition Phantasia)
 
*''The Moving Finger''<br>--> dt.: [[Der rasende Finger|Der rasende Finger / Risiko]]
 
*''The Reach'' <br>--> dt.: [[Die Meerenge|Die Meerenge / Der Gesang der Toten]]
 
*''The Reaper's Image'' <br>--> dt.: [[Das Bildnis des Sensenmanns|Das Bildnis des Sensenmanns / Der Sensenmann]]
 
*''The Wedding Gig''<br>--> dt.: [[Der Hochzeitsempfang|Der Hochzeitsempfang / Die Hochzeitsfeier]]
 
*''Trucks''<br>-->dt.: [[Lastwagen|Lastwagen / Trucks]]
 
*''Word Processor of the Gods''<br>--> dt.: [[Der Textcomputer der Götter|Taste des Todes / Der Textcomputer der Götter]]
===Kurzgeschichtentitel, die ebenso Sammlungen bezeichnen===
*''Der Gesang der Toten'' --> [[Die Meerenge|zur Kurzgeschichte]] / [[Der Gesang der Toten|zur Sammlung]]
*''Im Kabinett des Todes'' --> [[Im Kabinett des Todes|zur Kurzgeschichte]] / [[Im Kabinett des Todes (Kurzgeschichtensammlung)|zur Sammlung]]/ (siehe auch Abschnitt Filme) *''Trucks'' --> [[Lastwagen|zur Kurzgeschichte]] / [[Trucks (Kurzgeschichtensammlung)|zur Sammlung]] ===Filme===[[Bild:Everything's Eventual Audio.jpg|thumb|right|Lernhilfe mit irreführendem Titel]]* ''Nachtschicht'' ist einmal der Titel der [[Nachtschicht|Kurzgeschichtensammlung]], zum anderen die [[Nachtschicht (Film)|Verfilmung]] der Kurzgeschichte ''[[Spätschicht]]'' ...* Der Roman ''[[Feuerkind]]'' wird in der Filmversion zu ''[[Der Feuerteufel]]''.* Die Kurzgeschichte ''[[Kinder des Mais]]'' wurde als Film umbenannt in ''[[Kinder des Zorns (Film)|Kinder des Zorns]]''.* Die Kurzgeschichte ''[[Lastwagen|Trucks]]'' wurde als Film umbenannt in ''[[Maximum Overdrive]]'' (USA) und ''[[Rhea M.|Rhea M. – Es begann ohne Warnung]]'' (Deutsch).* Die Kurzgeschichte ''[[Der Straßenvirus zieht nach Norden]]'' wurde in der TV-Serie ''[[Nightmares and Dreamscapes]]'' umbenannt in ''[[Im Kabinett des Todes (Film)|Im Kabinett des Todes]]'', obwohl dies bereits der Titel einer [[Im Kabinett des Todes|anderen Kurzgeschichte]] und einer [[Im Kabinett des Todes (Kurzgeschichtensammlung)|ganzen Kurzgeschichtensammlung]] ist.
===Sonstiges===
* Die Lernhilfe ''Everything's Eventual'' (siehe Bild) enthält ''nicht'' die Kurzgeschichte ''[[Alles endgültig|Everything's Eventual]]'', sondern zwei andere (siehe auch [[Everything's Eventual|hier]]).
* Der Titel ''[[Secret Window, Secret Garden]]'' wurde dreimal anders übersetzt:
:# ''[[Das heimliche Fenster, der heimliche Garten]]'' für die Novelle.
:# ''[[Das geheime Fenster]]'' für den Film.
:# ''[[Verborgenes Fenster, verborgener Garten]]'' für das [[Hörspiel]].
[[Kategorie:Liste]]