Änderungen

Benutzer Diskussion:Croaton

529 Byte hinzugefügt, 12:27, 25. Jul. 2007
Absurde Übersetzungen
::2) Immer wieder ist auf der Seite 603 ein Wechsel eines Namens zu lesen. In einem Gespräch fällt der Name Henry ''A-m-berson'', in der folgenden Erzählung ist zweimal die Rede von Henry ''A-n-derson''. Noch einmal im Gespräch ''A-m-berson'' und zwei Seiten weiter ebenfalls ''A-m-berson''.
::Grüße und schon mal ein Danke! --[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 09:38, 25. Jul. 2007 (CEST)
:::Danke zurück! Habe beide Buchstellen auf den jeweiligen Seiten nachgetragen und dabei unter [[Absurde Übersetzungen]] deinen Wortlaut hier weitgehend übernommen; ich hoffe doch, dass das in Ordnung geht! Schön immer die Augen offenhalten, dann kommt einiges zusammen! Die ärgerlichste Übersetzung, die ich bislang gelesen habe, ist die vom [[Der Musterschüler|Musterschüler]] - der Übersetzer muss krank gewesen sein, als Idiomatik an der Uni dran war! Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 14:27, 25. Jul. 2007 (CEST)