Diskussion:Marta

Version vom 31. Juli 2011, 15:06 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „"Im Original ist der Rechtschreibfehler enthalten, in der Übersetzung taucht er erst bei der zweiten Erwähnung von Marta auf." Im Original sind mehrere enthalt…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Version vom 31. Juli 2011, 15:06 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „"Im Original ist der Rechtschreibfehler enthalten, in der Übersetzung taucht er erst bei der zweiten Erwähnung von Marta auf." Im Original sind mehrere enthalt…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

"Im Original ist der Rechtschreibfehler enthalten, in der Übersetzung taucht er erst bei der zweiten Erwähnung von Marta auf."

Im Original sind mehrere enthalten: Bei "rabbit" fehlt ein "b" und "dyed" bedeutet "gefärbt"^^ Wie sieht der Fehler bei der 2. Erwähnung in Deutsch aus? WS 16:06, 31. Jul. 2011 (CEST)

Zurück zur Seite „Marta“.