Änderungen

Benutzer Diskussion:Croaton

217 Byte hinzugefügt, 20:27, 30. Mär. 2011
Kurze Abwesenheit
::::Zwei Artikel draus zu machen, finde ich übertrieben, zudem finde ich schon, dass das alles in eine separate Seite gehört, die sich deutlich vom "echten" King abhebt. Allerdings stimmt es, dass noch etwas mehr zum DT dazu muss - gerade dieser Auftritt ist doch wichtig und kommt hier viel zu kurz. Ich wäre für [Stephen King (Charakter)], was sich nach der KingWiki-Logik am ehesten anbietet. [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 10:25, 20. Mär. 2011 (CET)
== Kurze Abwesenheit und ''Die Schatzinsel''==
Hallo N., ich habe diese Woche wohl keinen Internetzugriff mehr. Wenn sich Diskussionen ergeben sollten, schreib mir bitte einen Link auf meine Seite, damit es nicht in Vergessenheit gerät. Und sag mir bitte, wie du Treasure Island (ich dachte, du wolltest es auf Deutsch versuchen?) findest^^ Lg [[Benutzer:Wörterschmied|WS]] 11:05, 24. Mär. 2011 (CET)
::Dann muss ich das auch noch mal im Original lesen - das gibt's doch nicht! :D [[Benutzer:Wörterschmied|WS]] 09:59, 28. Mär. 2011 (CEST)
:::Ja, es ist echt nervig. Aber ich tröste mich, da ich sicher bin, dass auch der zeitgenössische Engländer mit diesem Werk von 1883 so seine Probleme hat. Es geht ja gar nicht um komplizierte Wörter (die könnte man ja nachschauen), sondern um Sinnzusammenhänge, die sich mir entziehen. Nur ein Beispiel: Als Silver und Hawkins dieser Black Dog durch die Lappen geht, schreit Silver: "The score! Three goes o' rum! Why, shiver my timbers, if I hadn't forgotten my score!" Danach lachen sich allte tot - aber ich hab keine Ahnung, wo der Witz ist, obwohl ich jedes Wort verstehe. Ist schon seltsam! Aber ich freu mich auf diese kommentierte Ausgabe, da lernt man immer was übers Werk hinaus dazu. [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:08, 28. Mär. 2011 (CEST)
::::Heute ist die deutsche Version gekommen - sieht wie die anderen dieser Reihe wieder sehr gut aus und ich freu mich auf Versuch 7!!! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 22:27, 30. Mär. 2011 (CEST)