Diskussion:Spanisches Gespräch in Das Pfefferkuchen-Mädchen

Version vom 28. November 2008, 17:47 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge) (Verschieben?)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Version vom 28. November 2008, 17:47 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge) (Verschieben?)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Da ja noch der PH überall rein muss - wollen wir es gleich auf: [Spanisches Gespräch in Das Pfefferkuchen-Mädchen] verschieben? Wörterschmied 17:47, 28. Nov. 2008 (CET)

Zurück zur Seite „Spanisches Gespräch in Das Pfefferkuchen-Mädchen“.