+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Änderungen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Dieses Gefühl, das man nur auf Französisch ausdrücken kann

2.108 Byte hinzugefügt, 21:33, 5. Feb. 2016
[Bot] Unterstriche
{{Portal/Kabinett}}{{Infobox|Titel=Kurzgeschichte|DT=Dieses Gefühl, das man nur auf Französisch ausdrücken kann|OT=That Feeling, You Can Only Say What It Is in French|SATZ=Floyd, was ist das dort drüben? Oh, Scheiße.|SA=''[[Im Kabinett des Todes (Kurzgeschichtensammlung)|Im Kabinett des Todes]]''|L=6.500|HP=<ul><li>[[Carol Shelton]]</li><li>[[Bill Shelton]]</li>}} '''Dieses Gefühl, das man nur auf Französisch ausdrücken kann''' ist eine [[Kurzgeschichten|Kurzgeschichte]] von [[Stephen King]] aus dem Jahr [[1998]]. Enthalten Im ; sie ist enthalten im Sammelband ''[[Im Kabinett des Todes (Kurzgeschichtensammlung)|Im Kabinett des Todes]]''.
==Inhalt==
:'''Hauptartikel:''' [[Dieses Gefühl, das man nur auf Französisch ausdrücken kann: Inhaltsangabe]]Die Geschichte beschreibt eine Abfolge von [[Carol Sheltons Déjà vus|Déjà vus]] ('déjà vu' ist französisch und Bill sind nach 25 Jahren Ehe in ihren zweiten Flitterwochenbedeutet wörtlich: 'schon gesehen'; Aussprache auf Englisch: deescha v'''u'''), die [[Carol Shelton]] quält. Doch ständig hat sie Alles beginnt mit den ominösen Sätzen ''[[Floyd]], was ist das Gefühl eines Déjà vudort drüben? Oh, Scheiße.''s bis sie Von da ab entwickelt sich ihre kurze Fahrt vom Flughafen zum Hotel zu einer schrecklichen Lösung kommteinem Alptraum.
==Wissenswertes==
 * Der Originaltitel "lautet ''That Feeling you can only say what it is , You Can Only Say What It Is in French"''. * Im Französischen trägt sie den Titel ''Cette impression qui n'a de nom qu'en français'' (''Dieses Gefühl, das nur im Französischen einen Namen hat'').
* Erstveröffentlichung im Magazin "New Yorker" (22/29, 1998)
* Im Original ist die Geschichte zu finden in der [[Hörbuch]]-Sammlung ''[[The Man in the Black Suit: Four Dark Tales]]'', einem "Teil" von [[Everything's Eventual (Hörbuch)]].
* Die Idee, dass die [[Hölle ist Wiederholung|Hölle aus Wiederholung besteht]], propagiert King bereits in ''[[Der Sturm des Jahrhunderts]]'', wo [[Andre Linoge]] [[Robbie Beals]] voraussagt, dass seine verstorbene Mutter ihm aus Rache in der Hölle auf immer und ewig die Augen aus dem Kopf fressen wird (siehe auch [[Andre Linoges Opfer#Opfer von Linoges Psychospiel|hier]]).
*Die Idee der ewigen Wiederholung ist außerdem auch Teil der [[Dunkler-Turm-Zyklus|Dunklen Turm Serie]]. Es gibt allerdings deutliche Unterschiede. Zum einen weiß [[Roland Deschain|Roland]] nichts von den Wiederholungen, da er sich nicht an die vorhergehenden Durchläufe erinnert, zum anderen ändert sich die Situation am Anfang des Zyklus minimal.
{{DEFAULTSORT:Gefühl, das man nur auf Französisch ausdrücken kann, dieses}}
{{weiterführend Dieses Gefühl, das man nur auf Französisch ausdrücken kann}}
{{Im Kabinett des Todes}}
[[Kategorie:Kurzgeschichte]]
[[Kategorie:Im Kabinett des Todes]]

Navigationsmenü