43.957
Bearbeitungen
Änderungen
Aus KingWiki
Lucy
,Link verbessert
Lulu hat L.T. mittlerweile verlassen und Frank mitgenommen, doch Lucy ist noch immer bei L.T.
==Spinnerlucy==
Der Wortwitz des englischen Originals kann mit dem Schimpfwort "Spinnerlucy" [[Absurde Übersetzungen#SprachbarriereSprachbarrieren|nicht nachgemacht]] werden. Im Original nennt Lulu die Katze "Screwlucy", was einen doppelten Wortwitz beinhaltet:
*Das Englische kennt wie das Deutsche die Redewendung "eine Schraube locker haben": "to have a screw loose"; die letzten beiden Wörter klingen fast exakt wie Screwlucy und passen gut, da Lulu wegen der typischen Katzenanfälle glaubt, Lucy habe eine Schraube locker.
*Das Verb "to screw", deutsch "schrauben", hat die Nebenbedeutung "bumsen" und wird in Flüchen im Sinne von "Scheiß auf ..." verwendet. Somit kann Screwlucy auch als "Scheiß auf Lucy" interpretiert werden.
[[Kategorie:Charakter]][[Kategorie:Tier]] [[Kategorie:Im Kabinett des Todes]]