+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Änderungen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Friedhof der Kuscheltiere

3.510 Byte hinzugefügt, 12:21, 9. Aug. 2020
keine Bearbeitungszusammenfassung
|HP=<ul><li>[[Louis Creed]]</li><li>[[Jud Crandall]]</li><li>[[Gage Creed]]</li></ul>
}}
'''Friedhof der Kuscheltiere''' (orig.: ''Pet Sematary'') ist ein Roman des Schriftstellers [[Stephen King]] aus dem Jahr [[1983]] und gilt weithin als das beste sowie kommerziell erfolgreichste Werk des Autors. Der Roman wurde durch den Verlag Double Day 1983 unter dem Originaltitel ''Pet Sematary'' veröffentlicht. Die deutsche Übersetzung von Christel Wiemken wurde durch den [[Hoffmann & Campe]]-Verlag herausgegeben, jedoch schon ab Mai 1985 erschien der komplette Roman als Fortsetzungsroman und deutsche Erstveröffentlichung in der Zeitschrift STERN, immer hinten im Heft beim Fernsehprogramm. In den Heften 19 bis 33 wurde der ganze Roman veröffentlicht.; [[2011]] erfolgte eine Neu-Übersetzung. [https://cover.stephen-king.de/viewbook/1158_Friedhof_der_Kuscheltiere_im_Stern Hier die von mir bis jetzt archivierten Cover der Stern-Ausgabem]
== Inhalt ==
Wenige Zeit später wird auch Gage von einem Lastwagen auf der Route 15 überfahren und getötet. Louis trifft die folgenschwere Entscheidung, seinen Sohn ebenfalls auf dem Felsplateau zu beerdigen, obwohl Jud ihn eindringlich davor warnt ...
 
==Ursprung des Romans==
[[1978]] kehrte Stephen King zur University of Maine in Orono zurück, um aus Dankbarkeit ein Jahr an der Hochschule zu unterrichten. Während des Jahres wohnte die Familie in einem Haus in [[Orrington]] an einer viel befahrenen Straße. Auf einem Feld in der Nähe des Hauses der Kings vergruben die Kinder die Leichen einiger Tiere, die auf der Straße überfahren wurden. Auch Kings Tochter, [[Naomi King|Naomi]] vergrub "Smucky" dort, nachdem ihre Katze überfahren wurde. Auch Kings jüngster Sohn, [[Owen King|Owen]] hatte seine Erfahrungen mit der Straße gesammelt, als er fast von einem Wagen erfasst wurde.
 
King schrieb den Roman basierend auf seinen eigenen Erlebnissen, wollte aber das Ergebnis nicht veröffentlichen, da er es zu düster fand. Da er allerdings ein Buch brauchte, um aus dem Vertrag mit seinem damaligen Verleger Doubleday zu kommen, nahm er ''Pet Sematary'' auf anraten seiner Frau [[Tabitha King|Tabitha]] und seinem Freund, [[Peter Straub]].
==Verknüpfungen==
*Jud Crandall weiß vom Schicksal der vier Opfer, die von dem tollwütigen [[Cujo (Tier)|Cujo]] ermordet wurden (aus ''[[Cujo]]'').
*Als [[Gage Creed|Gage]] von dem Laster erfasst wird, reißt es ihm einen Turnschuh vom Fuß, der in diesem Roman niemals gefunden wird. Er taucht wieder auf in ''[[Schlaflos]]'', wo sich herausstellt, dass der schreckliche kahlköpfige Arzt [[Atropos]] ihn mit in sein Lager genommen hat (siehe [[Atropos' Souvenirs]]).
* [[Victor Pascow]] teilt sich mit [[Bergenfield]], [[New Jersey]], den Geburtsort mit [[Thad Beaumont]] aus ''[[Stark]]''.
* Deutlich bevor die Zahl an Bedeutung gewinnt, wird die [[19 / 99|19]] bereits angedeutet: Victor Pascows Leiche wird mit dem Delta Flug 109 nach New Jersey geflogen.
* Da die Handlung in [[Maine]] stattfindet, werden einige bekannte Orte genannt. Darunter fallen [[Derry]], [[Bangor]], die [[University of Maine]] in [[Orono]], [[Brewer]] und der [[Allagash]].
* Das Wiederauferstehen nach dem Tod behandelt King in der Kurzgeschichte ''[[Hausentbindung]]'' nochmal detailierter.
* [[Jud Crandall]] weist die Familie Creed in den Wäldern hinter ihrem Haus darauf hin, auf den Wegen zu bleiben, sonst könnte man sich in den riesigen Wäldern Maines leicht verlaufen. [[Patricia McFarland]] aus ''[[Das Mädchen]]'' kennt das Problem.
==Neue Übersetzung 2011==
*Es ist diese Version, die von [[David Nathan]] vertont wurde (siehe unten).
*Im Original ist das Taschenbuch mit Kings Vorwort von 2000 über Amazon Deutschland nicht zu haben.
*Die Aufsehen erregenden letzten Sätze wurden leicht abgewandelt wiedergegeben; es geht um den vorletzten Satz: "Rachels Stimme knirschte voller Erde." (statt: "Rachels Stimme knirschte''', war''' voller Erde.")
*Zwei Teile erhielten neue Titel:
:Teil 1: Der Tier-Fritof (statt wie zuvor: Der Tierfriedhof).
:Teil 3: Oz, der Goße und Schreckliche Scheckliche (statt: Der Große und Schreckliche Oz).*Die Aufsehen erregenden letzten Sätze Überhaupt wurden leicht abgewandelt wiedergegeben; es geht um den vorletzten Satzdie Inschriften der Kinder auf dem Tierfriedhof neu übersetzt, die englischen Fehler angeglichen. Hier ein Überblick über die Veränderungen:  <center>{|align="Rachels Stimme knirschte voller Erde.center" (statt: border="Rachels Stimme knirschte''', 1"|-!Original!1. Übersetzung!2. Übersetzung|-|Pet Sematary|Tierfriedhof|Haustier-Fritof|-|He was obediant|Er war''' voller Erdegehorsam|Er war gehoasam|-|Biffer, Biffer, a helluva sniffer,<br>until he died he made us richer|Biffer erschnuppert alles gleich,<br>und bis er starb, waren wir reich|Biffer, Biffer, ein toller Riecher,<br>bis er starb waren wir glücklicher|-|Trixie, kilt on the Highway|Trixie (...")überfahren|Trixie, gestorm auf dem Highway|-|Our pet rabit dyed|Unser Kaninchen, gestorben|Unser Kanninchen, gestorbem|}</center>
==Hörbuchversionen==
* Der WDR brachte die Geschichte [[1999]] als [[Hörspiel]] auf den Markt. Die Länge beträgt 256 Minuten und das Ganze war auf 2 MCs. [[2006]] kam eine Neuauflage auf 3 CDs heraus (siehe rechts und [[Friedhof der Kuscheltiere (Hörspiel)|eigener Artikel]]).
* Im Mai [[2015]] erschien eine [[Friedhof der Kuscheltiere (Hörbuch)|ungekürzte Lese-Fassung]], gesprochen von [[David Nathan]]. Dies ist war eine Weile das einzige Hörbuch, das nur im Deutschen, nicht aber im Englischen in einer ungekürzten Lesung vorliegtvorlag.* Allerdings erschien im März [[2018]] eine [[Pet Sematary (Hörbuch)|ungekürzte originalsprachliche Fassung]]. Sie wird von (''Dexter''-Darsteller) Michael C. Hall vorgetragen, der bereits für das Hörbuch ''[[Skeleton Crew (Hörbuch)|Skeleton Crew]]'' Geschichten las.
==WissenswertesVerfilmungen==
* Das Buch wurde [[1989]] von der Regisseurin [[Mary Lambert]] [[Friedhof der Kuscheltiere (Film)|verfilmt]]; [[1992]] erschien das Sequel ''[[Friedhof der Kuscheltiere 2]]'', das mit der Vorlage nichts zu tun hat.
* Ein [[Friedhof der Kuscheltiere (Remake)|Remake des Films ]] ist bereits angekündigt (und im März [[2010]] bestätigt) worden, die Rolle des Louis Creed sollte Gerüchten zufolge [[George Clooney]] übernehmen. Im Februar [[2011]] wurde bekannt, dass Matt Greenberg mit dem Drehbuch beauftragt wurde; Greenberg verfasste bereits das Skript zum King-Film ''[[Zimmer 1408]]''.Mittlerweile sind Jason Clarke und John Lithgow als Darsteller bestätigt.==Wissenswertes==
* Waren Stephen Kings vorhergehenden Werke durchaus dem Fantasy-Genre zuzuordnen, hat er in dem Roman ''Friedhof der Kuscheltiere'' ein klassisches Thema der Horrorliteratur thematisiert: [[Zombie]]s. Eindringlich und gesellschaftskritisch hat King das Thema Tod inszeniert. Der Verlust seines geliebten Sohns Gage wird durch Louis einfach geleugnet, obwohl dieser als Arzt es besser wissen müsste.
* Der deutsche Titel des Romans ist etwas unglücklich gewählt. Tatsächlich geht es ja nicht um Kuscheltiere, sondern um Haustiere wie Katzen und Hunde (wenn auch diese gemeint sein könnten). Nicht berücksichtigt ist auch die beabsichtigte, kindliche Fehlschreibung im Original (''sematary'' für ''cemetery''; siehe auch [[Telling names]] und Anmerkung beim [[Friedhof der Kuscheltiere (Hörbuch)|Hörbuch]]).
Bild:Friedhof der Kuscheltiere Hörbuch.jpg|<center>Die [[Friedhof der Kuscheltiere (Hörbuch)|gelesene Fassung]]</center>
Bild:Friedhof Hörspiel.jpg|<center>Die [[Friedhof der Kuscheltiere (Hörspiel)|Hörspielfassung]]</center>
Bild:Pet Sematary Hodder.jpg|<center>Die Originalausgabe mit dem neuen Vorwort</center>
</gallery></center>

Navigationsmenü