+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Diskussion:Auto-Aufkleber: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 10: Zeile 10:
 
:Handelt es sich bei ''Menschenjagd'' auch um einen Auto-Aufkleber? -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 11:41, 16. Aug. 2009 (CEST)
 
:Handelt es sich bei ''Menschenjagd'' auch um einen Auto-Aufkleber? -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 11:41, 16. Aug. 2009 (CEST)
 
::Nein, aber das wollte ich mal zu den Verknüpfungen Love-RM reinnehmen, [[Mr. Jacubois (ES)|fiel dann aber unter den Tisch]] und ich wollts nochmal ansprechen Lg [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 11:44, 16. Aug. 2009 (CEST)
 
::Nein, aber das wollte ich mal zu den Verknüpfungen Love-RM reinnehmen, [[Mr. Jacubois (ES)|fiel dann aber unter den Tisch]] und ich wollts nochmal ansprechen Lg [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 11:44, 16. Aug. 2009 (CEST)
 +
:::Kapier zwar jetzt gar nichts mehr, aber: Bei ''Love'' wurde der Reim nicht übersetzt (gut so); und bei ''Menschenjagd'' kam heraus: "Jesus liebt mich, das sagt mir meine drückende Blase" (kein Kommentar meinerseits, ich reg mich schon viel zu sehr auf) -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 11:51, 16. Aug. 2009 (CEST)

Version vom 16. August 2009, 10:51 Uhr

Hätte jemand die dt Übersetzung von

  • Love: JESUS LOVES ME, THIS I KNOW, THAT IS WHY I DON’T DRIVE SLOW. (Liseys Autosticker, XII 6)

für mich? :-)

Achja und bei

  • Running Man: Jesus loves me, this I know, for my bladder tells me so. (Bens Gedanken bei der Autokontrolle, Minus 60)

bräuchte ich eine Übersetzung, wenn wir schon dabei sind^^

Bei Mr. Jacubois (ES) ist diesbezüglich auch noch eine Diskussion offen... Lg Wörterschmied 11:29, 16. Aug. 2009 (CEST)

Handelt es sich bei Menschenjagd auch um einen Auto-Aufkleber? -Realbaby 11:41, 16. Aug. 2009 (CEST)
Nein, aber das wollte ich mal zu den Verknüpfungen Love-RM reinnehmen, fiel dann aber unter den Tisch und ich wollts nochmal ansprechen Lg Wörterschmied 11:44, 16. Aug. 2009 (CEST)
Kapier zwar jetzt gar nichts mehr, aber: Bei Love wurde der Reim nicht übersetzt (gut so); und bei Menschenjagd kam heraus: "Jesus liebt mich, das sagt mir meine drückende Blase" (kein Kommentar meinerseits, ich reg mich schon viel zu sehr auf) -Realbaby 11:51, 16. Aug. 2009 (CEST)