Benutzer Diskussion:Croaton

Version vom 22. Januar 2008, 17:51 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge) (Duma Key: yeah!)

Archiv: August bis Oktober
Archiv: November
Archiv: Dezember
Benutzer:Croaton/Experimentierseite

Absurde Übersetzungen hoch 3!

Hi Croaton, wie wäre es mit einer speziellen Absurde-Übersetzungen-Seite für Love? Die vielen Neologismen gehen in der deutschen Version ja vollkommen gegen 0! Vielleicht könnte man eine Liste schreiben, wo das Originalwort, der Übersetzungsversuch und die eigentliche Bedeutung offenbart werden. Habe mir beim Lesen schon einige Notizen dazu gemacht. Was meinst du?

PS: Ähnliches habe ich auch schon mal hier begonnen für Alfies Toilettensprüche. Werd heute Abend mal den Rest davon fertig machen, wenn du Lust hast, kannst dir ja mal das Bisherige angucken, ob das so richtig übersetzt ist ;-) Gruß, Wörterschmied 10:06, 3. Jan. 2008 (CET)

Bin ich sehr dafür, finde auch deine obige Seite echt gelungen - werd am Wochenende erst einen genaueren Blick darauf werfen können. Ja, Love ging echt daneben, kein Wunder, dass die deutschen Leser diesen Roman eher als Witz empfinden ... Croaton 20:29, 3. Jan. 2008 (CET)
Ja, ich habe auch fast ein Jahr mit mir gerungen das Buch endlich zu lesen, obwohl es schon ewig bei mir im Regal stand. Aber auf Englisch ist es echt lesenswert! (Bin grad da, wo Manda-Bunny zum Arzt gebracht wird.) Werd mal eine Liste anfertigen mit den Wörtern, die ich bis jetzt habe... weiß nur noch nicht wo :-(
   
Benutzer Diskussion:Croaton
Hey, looka me! Looka me! You not numbah one crazy baby, I numbah one! ... you also numbah one speed-devil baby.
   
Benutzer Diskussion:Croaton
Hätte mich fast bekotzt vor Lachen!^^ Wörterschmied 20:46, 3. Jan. 2008 (CET)
Kannst ja erst einmal eine Experimentierseite aufmachen wie ich und die Seite dann später Love: Übersetzung nennen. Wie wär's? Croaton 20:52, 3. Jan. 2008 (CET)
Habs hier mal angefangen. Kannst ja mal rüberschauen, wenn du Zeit hast :-) Wörterschmied 21:10, 3. Jan. 2008 (CET)

Die Kiste

Danke nochmal für die Verbesserungen in der Inhaltsangabe zu der Kiste. Ich glaube diese Geschichte ist eine richtige Herausforderung für eine Inhaltsangabe. Der Wechesl vom Dialog der Herren und der eigentlichen Geschichte ist am Anfang noch recht gut zu umgehen - zum Schluß jedoch saß ich da, und wusste einfach nimmer, wie ich weitermachen soll. Hoffe, es ist jetzt gut so, wie es ist. Wenn nicht, gib mir ruhig nochmal Bescheid. Eines habe ich mal wieder erkannt: Ich bin kein Inhaltsangaben-Typ! ;) Viele Grüße -Realbaby 12:30, 5. Jan. 2008 (CET)

Toilettensprüche, Teil 2

Danke für die Mithilfe! Auf "pouti" kommt man auch nur, wenn man mitspricht! Ist das geil! :-D

Soll ich den Artikel jetzt durch die Tabelle ersetzen? Wörterschmied 13:31, 5. Jan. 2008 (CET)

Kannst du machen; ich würde aber den Einleitungsabschnitt lassen (vielleicht etwas abgewandelt)! Gute Arbeit! Croaton 13:36, 5. Jan. 2008 (CET)
Ja, das mit der Einleitung hatte ich auch vor :-D Die Geschichte allein ist zwar nicht der Knüller, aber allein die Sprüche sind der Hammer! (werd wohl mal meine Top10 KGs auflisten, fällt mir grad ein!^^) Gruß, Wörterschmied 13:54, 5. Jan. 2008 (CET)

Für das Buick Portal

zum Einbinden einfach {{Portal/Buick}} nehmen :) Cheers und viel Spaß noch mit dem Portal --Tiberius
Danke schön! Aber das ist noch ein wenig Zukunftsmusik! Bastle zwar schon eifrig, muss aber erst mal einige rote Links blaumachen, bevor ich das dann reinstelle! Gruß, Croaton 21:32, 5. Jan. 2008 (CET)
Frage: wollen wir der Übersicht halber mal diese ganzen Weiterführung_Bla, Portal/Blubb und Portalhinweis/Tralala in Portal/Einheitsfront umbenennen? Besser: wäre es möglich ohne dass man alles manuell nachtragen muss? Wörterschmied 21:56, 5. Jan. 2008 (CET)
Ich persönlich finde die Weiterleitungen in den Kästen am Artikel-Ende sehr praktisch, weil man dann nicht immer erst wieder zurück zum Portal muss und eben, wie der Name schon sagt, gleich weitergeleitet wird. Das sollte nicht verlorengehen! Croaton 21:59, 5. Jan. 2008 (CET)
Sollen sie auch!^^ Ich meinte, dass wir die Namen für die Portalhinweise alle vereinheitlichen...{{Portal/Dinx}} zum Beispiel. Wir haben inzwischen vier verschiedene Varianten bei der Namensfindung und irgendwann sieht man dann nicht mehr durch! Wörterschmied 22:55, 5. Jan. 2008 (CET)
Ab nach KingWiki:Verbesserungsvorschläge mit den Portalhinweisen, oder? Zum Buick-Portal:Das sieht auch mit den roten Links ziemlich gut aus und könnte ruhig veröffentlicht werden! Gruß, Tiberius 23:16, 5. Jan. 2008 (CET)
Okay, hab Portal:Der Buick reingestellt! Hab auch den Portalhinweis gelegt - aber dann ist mir aufgefallen, dass er in den Text reinragt, nicht wie sonst oben abgesetzt ist. Kann man da noch was machen? Croaton 23:57, 5. Jan. 2008 (CET)
Hi Croaton! Eine Frage zu der Buick-Kategorie: Warum hattest Du die bei Bradley Roach‎ und Bibi Roth‎ wieder rausgenommen? Hab ich mal wieder irgendwas verpasst oder war es noch nie fix, dass wir für jeden Roman eine Kategorie anlegen? Ich glaube ich werde alt ... Grüße --Realbaby 08:52, 8. Jan. 2008 (CET)
Ich gebe zu, dass ich mich mit den elenden Kategorien bald auch nicht mehr auskenne. Für den Buick ist noch keine angelegt, deshalb hatte ich sie rausgenommen. Wie soll's jetzt werden? Eine Kategorie:Der Buick anlegen und dann auch noch eine Kategorie:Charakter aus Der Buick usw.? Wie an anderer Stelle angemerkt, wird mir das persönlich etwas viel, wenn wir ja auch Weiterleitungen und Portale haben ... Croaton 12:21, 8. Jan. 2008 (CET)
Würde beim Buick nur Kategorie:Der Buick nehmen. Die Charakter aus... sind bisher nur beim DT (um Statistik-Ziel zu unterstützen) und beim letzten Gefecht (Auf Grund der großen Anzahl) erstellt und dürften dort auch bleiben (hoffe ich). Tiberius 10:32, 9. Jan. 2008 (CET)
Also Charakter aus ... finde ich auch übertrieben; zumindest bei den "normalen" Romanen. Wenn Du willst, kann ich Dir gern behilflich sein; Kategorie anlegen und die schon bestehenden Artikel kategorisieren. Viele Grüße -Realbaby 10:52, 9. Jan. 2008 (CET)

Für mich bleibt die Frage: Was "bietet" das Anklicken der Kategorie mir in so einem Fall, was ich nicht auch auf den Weiterleitungen finde? Das Portal hat seine Berechtigung, weil es etwas ausführlicher Ordnung in das Ganze bringt - die Kategorie zeigt nur eine alphabetische Aufstellung dessen, was in beiden (Weiterleitung und Portal) schon steht! Es geht mir nicht um die Arbeit (gibt ja genug fleißige Helfer!), nur um den Sinn. Für mich sind nur buchübergreifende Kategorien echt nützlich ... Croaton 16:46, 9. Jan. 2008 (CET)

Hi Croaton! Habe nun gestern Deine Polizeicodes entdeckt, und ich muss sagen, dass ich schockiert bin!!! Was denken sich eigentlich die Übersetzer bei ihrer Arbeit? Sind die zu faul, um alles zu übersetzen, oder wie handhaben die das? Was geht in diesen Köpfen vor, wenn sie entscheiden, das ein oder andere aus einem Buch zu streichen? Ich kapier das nicht! Es sollte ein Gesetz geben, das sowas verbietet. Ich weiß nicht, ob ich mit meinen 30 Jahren noch in der Lage bin, mein Englisch so aufzupolieren, dass ich auch alles im Original verstehen würde - es regt mich grad tierisch auf, dass einer meiner Lieblinge gleich um NEUN Codes gekürzt wurde. Ich mag mir gar nicht vorstellen, was sonst noch so alles fehlt. VIELEN DANK für die Liste und die Übersetzung! Da könnte sich der ein oder andere Übersetzer ruhig ne Scheibe von abschneiden. Viele Grüße (und das musste jetzt einfach mal raus) -Realbaby 10:52, 18. Jan. 2008 (CET)
Hallo! Naja, ganz so schlimm ist es auch nicht, denn die Codes wurden ja nur nicht als Codes übersetzt - inhaltlich ging dadurch nichts verloren! Also, wenn im Original jemand sagt, "I'm 20-base" und der Übersetzer gibt das wieder mit "Ich bin unterwegs zur Kaserne" ist nur der Code weg, der Inhalt aber noch da. Immerhin ... Gruß, Croaton 15:22, 18. Jan. 2008 (CET)

für die Aussprache

Grüß dich,
Bin gestern über diese Liste gestolpert. Wäre das sowas wie eine Hilfe für dich und die Aussprache? Eventuell könnte man die Liste (vielleicht ohne die Klicklaute^^) ja auch bei uns übernehmen und die Zeichen nutzen. Gruß, Tiberius 10:29, 9. Jan. 2008 (CET)

Grundsätzlich gut, die hatte ich auch schon gesehen, nur dass es (zumindest mir!) nicht gelingt, die mir fehlenden Zeichen (z.B. das unter "Z" stehende Lautzeichen für die Aussprache des "J" in "Journal") von dort hierher zu kopieren. Genau die nämlich erscheinen bei der Bearbeitung nur als Viereck, nicht als Laut ... Oder stelle ich mich einmal mehr wieder dumm an? Croaton 17:01, 9. Jan. 2008 (CET)

Pflichtbeitrag

2,50€ für Croaton! Morgen kommt Tot: Rezension dran, muss mir nur noch überlegen, wie ich dabei einen Bezug finde, um J.K.Rowling in die Scheiße zu ziehen (bei Schwarz: Rezension und Drei: Rezension ist mir das hoffentlich recht unauffällig geglückt^^), bis denn! Wörterschmied 22:34, 10. Jan. 2008 (CET)

Werd ich gelyncht, wenn ich zugebe, dass ich die Potter-Bücher mag? Verstehe nicht so ganz, was diese "unauffälligen" Seitenhiebe hier sollen ... Wirst doch nicht neidisch sein auf die liebe J.K.? (: Croaton 23:17, 10. Jan. 2008 (CET)
Hab nichts gegen Harry Potter, sind spannende Bücher. Aber Rowling kotzt mich an mit ihrer verweichlichten Art und Konsequenzlosigkeit. Jeder kennt HP, aber über den Turm redet keiner, obgleich dieser 19mal tiefsinniger ist! Hab mir deshalb vorgenommen in allen DDT-Rezension kleine Sticheleien reinzusetzen [muss nur aufpassen, dass ich mich nicht wieder in Rage rede dabei (war Anlass mit ner Freundin Schluss zu machen^^)], Gruß Wörterschmied 10:55, 11. Jan. 2008 (CET)
TEIL Drei^^ und Glas sind fertig! Sorry, habs gestern nicht mehr geschafft, hoffe es reichte noch für die Pommes^^ Wie immer: Buchstabendreher dürfen behalten oder korrigiert werden. Viel Spaß beim
(Editieren)
Lesen! (morgen folgt Teil V!) Wörterschmied 18:48, 12. Jan. 2008 (CET)

Inhaltsangaben

Hi, ich versuche grad die Roman-Inhaltsangaben zu vereinheitlichen! Wie gefällt dir folgendes Konzept?

♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦

Inhaltsangabe zu XXX (Teil XX)

Zu Teil XX+1 der Inhaltsangabe geht es [[Link|hier entlang]].

Der Roman bla bla bla einleitender Fließtext. Fließtext. Fließtext. Fließtext. Fließtext. Fließtext. Fließtext. Fließtext. Fließtext. Fließtext. Fließtext. Fließtext. Fließtext. Fließtext. Fließtext. Fließtext. Fließtext. Fließtext. Fließtext.

Dieser Teil der Inhaltsangabe beinhaltet die Kapitel Fix bis Foxy.

Anmerkung: Die Überschriften sind frei gewählt und dienen der Übersicht. ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦

Diese Struktur hab ich schon mal bei Schwarz: Inhaltsangabe (Teil I) angewandt (Im Vergleich z.B. zu Das Mädchen: Inhaltsangabe (Teil I))

Was hältst du davon? Gruß Wörterschmied 21:11, 12. Jan. 2008 (CET)

Sieht gut aus, finde nur, dass der Titel in der ersten Zeile kursiv sein sollte. Außerdem sollte bei der Anmerkung klar sein, welche Überschriften frei gewählt und welche vom Autor so vorgegeben sind. Kriegst DU was dafür bezahlt, wenn hier alles einem Schema folgt?! ^^ Wenn du die anderen Inhaltsangaben anpassen magst, gerne; ich halte mich dann bei den zukünftigen dran, okay? Croaton 22:25, 12. Jan. 2008 (CET)
Ja, klar, der Text oben ist auch nur ein Beispiel und in den Artikeln dann auch richtig ausformuliert^^ Ich würde die Überschrift wie bei allen anderen Artikeln auch fett machen, da sich das besser liest - aber letztendlich Geschmackssache! Ok, ich bring dann die restlichen Inhaltsangaben auf einen Nenner. Zu meinen Motiven: kannst dir mal den neuen Text meiner Benutzerseite durchlesen ;-) Gruß Wörterschmied 22:44, 12. Jan. 2008 (CET)

Duma Key

Hi, ich seh schon, dass du auch schon ganz heiß auf Duma Key bist. Holst du dir gleich das Original (wenn es denn in den Handel kommt, werd glaube ich mal ne Mail an Thalia-Buchhandlung schreiben)? Ähnlich wie bei Nebel und 1408 sollten wir hier schnell was auf die Beine stellen dazu, oder? Da kriegen wir viele neue Leser ins Wiki^^ Ich hab hier schon mal n kleinen Portal-Versuch gebastelt. Was hältst du davon? Solange das dt. Buch noch nicht draußen ist, reichen solche Low-Level-Infos zum Anfüttern und Interesse wecken oder? Wörterschmied 15:48, 13. Jan. 2008 (CET)

Hab mein Exemplar schon (vor Monaten!) beim amazon vorbestellt, das klappt immer ganz gut. Komme leider aber "erst" in der ersten Februarwoche dazu! Bevor es untergeht: Habe dir hier und hier was auf die Diskussionsseiten geschrieben! Ich denke auch, wir sollten uns vor dem Ansturm wappnen! ^^ Croaton 17:05, 13. Jan. 2008 (CET)
Habe hier und hier mal geantwortet (ich bin echt für ne Erinnerungsliste!) Das Portal ist in den Farben des US-Covers. Da es im Moment noch nicht wirklich mit Inhalt glänzt, soll wenigstens das Ambiente stimmen^^. Ich werd mir gleich Notizen machen und versuchen eine komplette Chara-Liste zu erstellen. Soll ja 600 Seiten haben, also reichlich Stoff zum Lesen und Schreiben. Gruß Wörterschmied 18:01, 13. Jan. 2008 (CET)
Okay! Stellst du die Chara-Liste gleich wieder zum Abhaken hier rein? Kannst dir ja die Rosinen vorab rauspicken!! Croaton 18:03, 13. Jan. 2008 (CET)
Nebencharas kann ich ja gleich erfassen, aber werd auf jeden Fall alle i-wie aufführen und dann auf ner Experimentierseite auflisten! Wörterschmied 18:07, 13. Jan. 2008 (CET)
HAST DU'S? HAST DU'S? HAST DU'S?
Das Cover ist echt geil! Und die holographishe Schrift erstmal!!! Muss schnell Love zu Ende lesen, Zack ist weg, aber i-was kommt noch... egal, noch 20 Seiten, inner halben Stunde kann ich mit Duma anfangen!!! :-)))))))) Wörterschmied 17:51, 22. Jan. 2008 (CET)

Wochenschau

Boar, war das ne stressige Woche^^ Hab ich i-was wichtiges verpasst? Werd spätestens ab Montag wieder voll dabei sein! :-) Gruß Wörterschmied 17:59, 18. Jan. 2008 (CET)

Hab schon gedacht, du hast keine Lust mehr! ^^ Nö, ich denke, es ist soweit alles beim Alten! Es gibt ein paar neue Kategorie und so, aber das siehst du dann ja. Bei mir ist's auch stressig: Hab mir viel vorgenommen, weil ich mit Carrie eine unerlaubt monströse Baustelle vorgefunden habe! Da hab ich mir was vorgenommen! ;) Croaton 18:50, 18. Jan. 2008 (CET)
Zurück zur Benutzerseite von „Croaton“.