Benutzer Diskussion:Croaton

Version vom 11. März 2008, 22:28 Uhr von Croaton (Diskussion | Beiträge) (Freemantles=)

Archiv: August bis Oktober | November | Dezember | Januar | Februar
Benutzer:Croaton/Experimentierseite

Planänderungen

Hallo an alle! Ich möchte zwei Planänderungen für die nächste Zeit melden:

  • Weiterhin kann ich mich nicht aufraffen, eine Inhaltsangabe zu 1408 zu verfassen, da ich noch immer der Meinung bin, dass sie unnötig ist - es wäre nicht mehr als eine doppelt gemoppelte Aneinanderreihung bereits existierender Artikel. Werde mich deshalb dort austragen.
  • Obwohl meine erste Lektüre von Der Talisman über 15 (!) Jahre zurückliegt, trügt meine Erinnerung nicht: Das Buch ist noch immer stinklangweilig und um zwei Drittel zu lang. Halte es gerade nicht mehr aus, das wirklich zu lesen (das Buch ist zu schwer für gelangweilte Arme) und warte auf das Hörbuch. Heute habe ich erfahren, dass es damit Zollprobleme gibt - erfahrungsgemäß verzögert sich die Lieferung damit um mindestens eine weitere Woche. Deswegen liegt die dazugehörige Inhaltsangabe vorerst auf Eis. Stattdessen habe ich Das Schwarze Haus: Inhaltsangabe (Teil I) angefangen, denn das habe ich schon als Hörbuch! Der Talisman geht dann gleich weiter, sobald das Päckchen endlich da ist! Croaton 18:25, 1. Mär. 2008 (CET)
Dann muss ich notgedrungen auch das Buch wieder zur Seite legen und mit Das Schwarze Haus anfangen... so ein Mist! *grins* Machst du eigentlich NUR die Inhaltsangabe? Gruß Wörterschmied 18:50, 1. Mär. 2008 (CET)
Oh, wusste gar nicht, dass wir parallel arbeiten!!! Alles dreht sich um mich, so habe ich das gern!!^^ Nun, ich melde mich erst einmal "nur" (832 Seiten!) für die Inhaltsangabe an, da ich mich ehrlich gesagt nicht mehr an allzu viel erinnern kann und nicht weiß, was sich noch so anbietet. Deswegen solltet ihr euch schon fleißig bei unserer Gruppenarbeits-Seite eintragen - ich schnapp mir dann so im Vorbeigehen, was ihr verschmäht oder vergessen habt! Croaton 18:53, 1. Mär. 2008 (CET)
Hmm, weiß nicht, ob mein Senf hier noch gebraucht wird, dennoch: Ist doch kein Problem, wenn Du Deine Pläne ein wenig änderst (ist zumindest meine Meinung); wundert mich ohnehin, dass Du so wild auf Talisman warst. Habe vor eingen Monaten auch mal versucht, den Roman zu lesen. Aber da ich vier Abende hintereinander bei dieser Lektüre eingeschlafen bin, habe ich es aufgegeben! Noch eine kleine Anmerkung: Könnte einer, der die beiden Romane liest, auch im Kalender nach dem Rechten schauen? Eventuell Ergänzungen vornehmen bzw. die Links dann auf die Artikel setzen? Wäre echt super!!! -Realbaby 08:58, 3. Mär. 2008 (CET)
Jep, in Talisman können glaub ich nicht sooo viele Datumse vor, aber werd mich drum kümmern! ;-) Wörterschmied 10:25, 3. Mär. 2008 (CET)
Nun, ich reiße mich nicht so unbedingt um den Talisman, aber ich mag keine so großen Baustellen und da ich irgendwann ALLE (*größenwahnsinnig werd*) Romane zusammengefasst haben will, kommt der eh mal dran ... Ich hoffe, es wird besser, wenn ich Frank Muller zuhören darf, der macht auch Langweiliges spannend, hoffe ich. Croaton 19:42, 3. Mär. 2008 (CET)

Das Schwarze Haus

Ok, dann möchte ich mich schon mal grob für alle Personen anmelden - ich mach dann wieder ne Charakterliste. Ok? Wörterschmied 19:07, 1. Mär. 2008 (CET)
Hey, der Artikel Das Schwarze Haus: Erzählstruktur‎ ist richtig gut geworden. Du hast genau die Textstelle unten zitiert, mit der der ganze Schlamassel angefangen hat :-D Fand es damals so unfassbar, dass dort über die Biene und die Fliegen gesprochen wird, während dort en totes Kind in der Ecke liegt, und dann sollte man noch alles genau ansehen und Zeuge sein... das hat mich damals sofort in den Bann gezogen (hab das Kapitel gleich 5 Mal nach einander gelesen!^^)! Wenn diese spezielle Textzeile nicht gewesen wäre, wäre ich sicherlich jetzt nicht hier *sentimental werd* Bin jetzt dank dir wieder total in Das Schwarze Haus-Laune und werd Das Monstrum jetzt ganz schnell zu Ende lesen, damit ich mich damit wieder beschäftigen kann. Danke auf jeden Fall dafür! :-D Gruß Wörterschmied 19:35, 2. Mär. 2008 (CET)
Wenn du schon anfängst mit den Artikeln: Bitte sofort immer den Portalhinweis einbinden! Das Portal gibt es im Moment zwar noch nicht, aber der Hinweis ist auch unsichtbar zur Zeit, werde ihn erst sichtbar machen, wenn das Portal fertig ist, aber inzwischen kann der Hinweis schon eingebaut werden, damit wir nicht jeden Artikel später nochmal verbessern müssen! :-) Die Weiterführung mach ich ... heute auch noch mal mit dem neuen Design! Guckst du dir Thunder Five + Diskussion schon mal an? Gute Nacht Wörterschmied 00:43, 3. Mär. 2008 (CET)

Weiterführend_Das letzte Gefecht

Könntest du mal bitte sagen, ob du diese hier gut findest: klick!? Hab nur das wichtigste jetzt reingenommen. Werde mich gleich dran machen, die Weiterführung wieder in die Artikel zu setzen und den Portalhinweis dann richtig zu benennen. Werd die Weiterführung erstmal unsichtbar einbinden, bis ich positive Rückmeldung erhalten habe ;-)

Kannst du auch weiter unten noch mal die Alternative zum RB-Portal angucken (ist i-wie unter den Tisch gefallen, während der Diskussion)? Gruß Wörterschmied 19:35, 2. Mär. 2008 (CET)

Die Vorlage ist gut! Du bist der DLG-Experte und weißt am besten, was rein sollte. Was das RB-Portal angeht, verteidige ich weiterhin meine Variante, die ich in der Tat übersichtlicher finde, will mich aber nicht gegen Neuerungen wehren. Croaton 11:04, 3. Mär. 2008 (CET)
Ich find diese schwarzen Zwischenüberschriften darin doof - aber ist ja schließlich dein Portal, also soll dir (diesmal!) das letzte Worte ;-) Wörterschmied 11:55, 3. Mär. 2008 (CET)

Denglisch

Hi, kannst du bitte mal bei Brownsville Minimal Security Station reingucken? Wäre dir "Das" oder "Die" lieber als Artikel? :-/ Apropos: Wie hättest du den Opferlink vom Fischkopf gerne? Opfer des Fisherman oder Opfer vom Fisherman oder Opfer von Charles Burnside??? Gruß Wörterschmied 12:43, 3. Mär. 2008 (CET)

Bin für "Die", hab's an einer Stelle entsprechend geändert. Der Link Opfer des Fisherman wäre m.E. am Besten! Also, "Das Schwarze Haus" ist ja auch hin und wieder sehr seltsam - ich glaube, immer dann, wenn ich mir denke, jetzt schreiben sie aber einen Stuss zusammen, ist da Straub am Werk; von dem allein hab ich noch kein einziges Buch durchgestanden und schon vier angefangen!! Croaton 19:35, 3. Mär. 2008 (CET)
Was ist denn Stuss? :-O Wörterschmied 20:46, 3. Mär. 2008 (CET)
Hey, das steht tatsächlich sogar im Duden: "Unsinn, dummes Zeug"! Dachte kurzzeitig, der Franke in mir sei durchgebrochen!^^ Croaton 22:02, 3. Mär. 2008 (CET)
Ich weiß, was "Stuss" bedeutet! :-P Wollte, wissen, WAS an dem Buch selbiges ist!? 08:14, 4. Mär. 2008 (CET)
Oh... Nun ja, manchmal ist es schon ein rechtes Gefasel, wenn zum Beispiel Jack in seiner Küche von dem Opopamax-Wort (was ist das eigentlich, kommt das noch?) wie besessen ist oder wenn (gefühlte) Stunden lang eine Landschaft beschrieben wird. Aber Henry ist schon cool. Ist ja eigentlich auch schon eine übersinnliche Gabe, was der hat, oder? Schließlich hört er Türgriffe!! Sollte das vielleicht auch auf die Seite Übernatürliche Kräfte? Croaton 10:11, 4. Mär. 2008 (CET)
Oh... Nun ja, manchmal ist es schon ein rechtes Gefasel, wenn zum Beispiel Jack in seiner Küche von dem Opopamax-Wort (was ist das eigentlich, kommt das noch?) wie besessen ist oder wenn (gefühlte) Stunden lang eine Landschaft beschrieben wird. Aber Henry ist schon cool. Ist ja eigentlich auch schon eine übersinnliche Gabe, was der hat, oder? Schließlich hört er Türgriffe!! Sollte das vielleicht auch auf die Seite Übernatürliche Kräfte? Croaton 10:11, 4. Mär. 2008 (CET)
Die ersten 100 Seiten wird doch nur der Begriff "Verwerfungen" definiert oder? :-D Aber die Beschreibung, besonders durch die Perspektive, ist für mich alles andere als langweilig!
Opopanax ist eine fiktive Vogelart, die auch in Wolfsmond (und in Love glaube ich auch!?) erwähnt wird. Aber in DSH wird dies nicht weiter beschrieben^^
Ne, Henry hat einfach nur n gutes Gehör, das würde ich nicht als übernatürliche Kraft bezeichnen, genauso wie Ilse nicht übernatürlich süß ist, das ist alles echt und ohne Tricks! :-P Gruß Wörterschmied 12:28, 4. Mär. 2008 (CET)

In ganz eigener Sache

Das hat zwar hier so gar nichts zu suchen, aber ich muss doch ein bisschen Eigenwerbung machen!^^ Wer Lust hat, mal eine "Kurz"geschichte von mir zu lesen - das ist seit heute hier möglich. Seid gewarnt: Als Word-Datei ist sie knapp über 50 Seiten lang ... Freue mich über jeden ehrlichen Kommentar! Croaton 12:21, 4. Mär. 2008 (CET)

Ich dachte du lernst mal daraus, dass man hier keine unpassenden Links reinsetzen sollte? :-D
Werds mir bei Gelegenheit mal reinziehen und ne Rezension schreiben^^ ich hab auch noch nen halbfertigen Roman von 65 Seiten - soll ich den mal hier reinstellen? Sind auch King-Bezüge drin zu finden :-D Gruß Wörterschmied 12:30, 4. Mär. 2008 (CET)
Und auch hier die Frage: Warum hat ein Tag nur 24 Stunden??? Wird aber auch Zeit, dass Du uns wissen lässt, was Du schreibst. Auf der Disk-Seite (jetzt fang ich auch schon an, Worte abzukürzen) von Sonja hattest Du es ja mal erwähnt. Bin gespannt auf die Geschichte! Werde sie mir ausdrucken und Dir Bescheid geben, sobald ich sie gelesen habe! -Realbaby 13:03, 4. Mär. 2008 (CET)
P.S.: "Guns 'n' Roses November Rain" - mein Lieblingslied! :)-Realbaby 13:11, 4. Mär. 2008 (CET)
Toll, ich hab jetzt auch wieder Lust ne KG zu schreiben... hab noch 7 "KG-Rohlinge" als Word gespeichert, die ich i-wann schreiben wollte - der Tag sollte wirklich 30 Stunden haben!!!
@Realbaby, jaja der liebe Herr B. hat seine Finger wirklich überall... bist du eigentlich auch bei StudiVZ angemeldet? :-D Ich bin: Wörterschmied 13:51, 4. Mär. 2008 (CET)
Werde jetzt erstmal jeden Montag eine neue Geschichte reinstellen, bis ich ungefähr zehn drin habe, dann warte ich mal auf die Reaktionen. Sind sie grausig, höre ich auf, kriege ich Fanpost, mache ich weiter! Die Geschichten freuen sich über ein wenig Auslauf, die liegen seit Jahren nur rum! Hab ungezählte Verlagsabsagen - und eine werde ich nie wegwerfen: "Würde über Ihrem Manuskript der Name Stephen King stehen, würden wir Ihre spannenden Storys sofort abdrucken, so aber sehen wir auf dem deutschen Markt keine Chance für Kurzgeschichten." (Bastei-Verlag). Weiß bis heute nicht, ob ich mich über diesen Satz freuen oder ärgern soll ... Ich zieh in die USA!!! Croaton 13:35, 4. Mär. 2008 (CET)
Ich hatte einmal ne gute Zeitschrift gefunden, die was von mir veröffentlichen wollte und dann hat die pleite gemacht, während meins im Druck war... So ein Mist!!! Schuldgefühle??? :-D Wörterschmied 13:51, 4. Mär. 2008 (CET)
Das kann ich leider toppen! Habe einmal 5.000 DM in die Finanzierung eines Buchs von mir gehängt, als der Verlag bankrott ging. Da die Produktionsphase bereits lief und alles in den Computer eingespeist war, habe ich exakt 1 Exemplar bekommen. Das steht jetzt in meinem Bücherschrank als teuerstes Buch meines Lebens. Juhu. Croaton 13:55, 4. Mär. 2008 (CET)
ACH DU SCHEISSE!!! :-D Wörterschmied 14:00, 4. Mär. 2008 (CET)
Hast ein Bild von dem Buch? Würde mich schon interessieren, wie Dein 5.000,- DM-Buch aussieht ... Tut mir ehrlich leid! Auch das, mit den ganzen Absagen ... -Realbaby 14:14, 4. Mär. 2008 (CET)
OMG!!! Hast du dich bei den Namen ein bissl von Desperation/Regulator inspirieren lassen? :-D

Wörterschmied 15:01, 5. Mär. 2008 (CET)

Man merkt meinen Geschichten meist an, was ich gerade gelesen habe, ja. Finde die Wahl der Namen immer recht lästig - meistens schlage ich wahllos ein Buch auf und nehme den ersten, der mir entgegenspringt - Ka findet schon den besten! Wie habe ich das OMG zu interpretieren, oder will ich das gar nicht wissen?? Croaton 15:18, 5. Mär. 2008 (CET)
OMG!!! = ich lach mich krank (positiv gemeint)^^
Hab mich grad schon ne halbe Stunde beim Schreiben von Gorg krank gelacht, siehe Diskussionsseite - wird bestimmt n lustiger Tag heute :-D Gruß Wörterschmied 15:48, 5. Mär. 2008 (CET)

Lernerfolge?

Damit du auch mal siehst, dass ich deine Tipps beherzige: fasse mich beim letzten Teil der Inhaltsangabe jetzt kürzer! Ist dieser Umfang für ein Kapitel mit etwa 20 Seiten besser? Sachen wie "Bobby liest Comics", "Dave schläft drinnen" hab ich weggelassen und "der Richter denkt über den Tod nach" ist die Zusammenfassung von etwa 3 Seiten. Gefällt es dir so besser? Ich versuch mal eher die Action-Szenen rein zu nehmen, damit es spannender wird :-D

Der Richter wird auf seiner Reise immer wieder von Krähen gepeinigt, die an die Scheibe seines Jeeps klopfen und ihn an den Raben von Edgar Allan Poe erinnern. Er beschließt jede Krähe, die er sieht, abzuschießen. Im Inneren spürt er insgeheim, dass seine Zeit zum Sterben wohl bald gekommen sei… das Wort Ka kommt ihm dabei in den Sinn.
Flaggs Grenzwächter Bobby Terry und Dave Roberts verschlafen seine Durchfahrt. Nach einigem Zögern nehmen sie doch die Verfolgung auf und holen den alten Mann schließlich ein. Roberts schießt durch seine Weste auf den Richter und verwundet ihn schwer in der Körpermitte. Bobby Terry, der die Szenerie von seinem Standpunkt nicht genau verfolgen konnte, reagiert auf den gehörten Schuss mit einem eigenen. Dummerweise tötet er damit seinen eigenen Kumpanen, der die Situation bis dahin im Griff hatte.
Es erfolgt eine Schießerei zwischen dem alten Mann und dem Grünspan Bobby, die letzterer schließlich für sich entscheiden kann. Doch zu spät fällt ihm Flaggs Befehl wieder ein: er sollte Spione möglichst leben lassen oder ihnen wenigstens den Kopf unversehrt lassen, damit Flagg diesen an Boulder als Warnung zurückschicken kann. (Ähnliches Vorgehen ist bereits aus J. R. R. Tolkiens Der Herr der Ringe bekannt, von dem King sich gelegentlich inspirieren lässt.) Aus dem Nichts taucht plötzlich Flagg persönlich auf, um seine Frustration an Bobby auszulassen. Er zerfetzt ihn mit seinen Zähnen.

Gruß Wörterschmied 10:14, 5. Mär. 2008 (CET)

Mir fehlt zwar jetzt etwas der Kontext, aber ja, das klingt doch gut! Bei DSH muss ich ähnlich vorgehen - konnte heute ein ähnlich langes Kapitel in nur wenigen Sätzen zusammenfassen. Man muss halt Opfer bringen, wobei DSH ja nun wirklich um einiges hätte gekürzt werden können ... Croaton 15:16, 5. Mär. 2008 (CET)

DDT

D, D, D-T! D, D, D-T! (Richtig erraten! Beethoven :-D )

Steine, Blätter, nicht gefundene Türen

Hast du noch vor, dazu noch was zu schreiben? Tom Wolfe war das glaube ich...
Einige der letzten Gedanken von Harold waren:

   
Benutzer Diskussion:Croaton
Die Mauersteine der Sprache. Ein Stein, ein Blatt, eine Tür, die man nicht findet.
   
Benutzer Diskussion:Croaton

—Kapitel 64

Hat auf King wohl großen Einfluss gehabt, wies scheint...

Muss jetzt den Tod meines Lieblingscharakters verkraften (könnte schon wieder kotzen) und dann mach ich weiter mit der Inhaltsangabe... Wörterschmied 21:37, 7. Mär. 2008 (CET)

Sehe darin ehrlich gesagt keinen eigenen Artikel; könnte man ja an anderer Stelle (vielleicht bei den Verknüpfungen) kurz erwähnen? So wie dir geht's mir immer, wenn ich darüber nachdenke, dass Mattie Devore dran glauben musste, bevor ich eine Chance hatte, sie in ihrem Wohnwagen zu besuchen!^^ Croaton 21:53, 7. Mär. 2008 (CET)
Was, Mattie? Die überfährt fast ihr Kind, lässt sich scheiden, heiratet wieder, lässt sich wieder scheiden, fährt ihr Auto zu Schrott, wird schon wieder schwanger, macht ne Drogenkur und ... achne, das war wer anderes *ups* :-D
Mit Du-weißt-schon-wem geht es mir aber auch ähnlich... konnte ihr nie meine Chormappe zeigen, wenn du verstehst ;-) *schnief*
Wollte das Zitat auch erstmal festhalten, damit es nicht unter den Tisch fällt - mal sehen ob noch was draus machbar ist. Da wir ja alle grad im DDT-Fieber sind (Tiberius ja sowieso^^) wäre ja der richtige Moment, die ganzen Einflüsse auf DDT mal aufzulisten oder? Wörterschmied 22:02, 7. Mär. 2008 (CET)

Koda

Ähnliches Thema: schreibst du noch was zu Coda oder wenigstens als DT-Begriffserklärung ("gefunden"?)?

Wenn du dabei bist, bitte auch bei Tagebücher etwas dazu schreiben! Und da du ja sonst nichts zu tun hast: kannst du hier nochmal vorbei gucken ;-) Gruß Wörterschmied 15:52, 8. Mär. 2008 (CET)

Wenn dann wohl doch eher Koda (also mit K), aber was will man da groß schreiben, außer dass es der Begriff für den Schluss eines Musikstückes ist und somit als Epilog zum Aufbau von Song of Susannah passt? Und was die Hörbücher betrifft, da wage ich mich mal in einer ruhigen Minute dran ... aber wann das sein soll, ist noch nicht abzusehen! Croaton 21:57, 8. Mär. 2008 (CET)
Ja, meinte ich doch! :-P
Mir wäre jetzt die musikalische Verbindungen nicht aufgefallen - und da sieht mans auch schon: es muss kein Artikel mit 8.000 Zeichen sein, aber immerhin sind wir das KingWiki und haben uns zur Aufgabe gemacht ALLES zu betiteln. 4-5 Sätze und die besondere Form, dass es um eine Mischung aus realem und fiktiven Tagebuch handelt, finde ich schon einen Artikel wert! Man kann mit dem Wissen nicht die Welt verändern, aber es sollte dennoch der Vollständigkeit halber i-wie aufgelistet werden und wenn man zufällig drüber stolpert, sagt man auch nicht: "Was ist das für ein dummer Aritkel?" Was meinst du? Wörterschmied 22:26, 8. Mär. 2008 (CET)
Wieso nicht? Wenn ich Band VII durchhab und die dortige Koda, werde ich mich mal dransetzen. Croaton 22:37, 8. Mär. 2008 (CET)

Bilder aus Teil 7

Hi Croaton, ich werde in ner halben Stunde etwa einige Bilder aus der Originalausgabe hochladen, die du dann in der Inhaltsangabe verwenden kannst. Darf ich dir die auf deine Experimentierseite verlinken, damit Realbaby hier nicht zufällig drüber stolpert (hab sie auch schon vorgewarnt!)? Gruß Wörterschmied 22:27, 10. Mär. 2008 (CET)

Klar! Immer her damit! Auch die anderen Teile sind noch nicht so recht ausgestattet - und auf die Bilder für den Werwolf warte ich leider auch vergebens. Aber wie sagst du immer: Wir sind nicht auf der Flucht!^^ Merci! Croaton 22:29, 10. Mär. 2008 (CET)
Hier sind die Bilder. 13 an der Zahl - wenn du Fragen hast, kann ich dir sagen, welches Kapitel die vorkommen - bei einigen weiß ich wirklich nicht, was die darstellen :-( Gruß Wörterschmied 23:28, 10. Mär. 2008 (CET)

$$$

Hey, kannst du hier mal kurz gucken und sagen, wie du es findest? ... Ups, falscher Link! :-D Wollte eigentlich fragen, wie du es machen würderst mit Angaben von Währungseinheiten: 15$ oder 15 $ ... also mit oder mit ohne Leerzeichen meine ich. Das gleiche mit Kilometer- und Meilenangaben... ich mache die Einheit am liebsten ohne Leerzeichen gleich dahinter - falls n Zeilenumbruch erfolgt, stehen beide dann nicht isoliert an contrapunktischen Bildschirmrändern. Gibt es da i-welche Regeln oder kann das jeder machen wie er will? Gute Nacht (morgen ist Wahn-Tag! Rote links warten noch auf mich^^) Wörterschmied 23:51, 8. Mär. 2008 (CET)

"Contrapunktische Bildschirmränder". Das wär doch mal ein Titel für ne Kurzgeschichte! Oder ne Band (Es gibt ja auch die "Schwarzäugigen Erbsen", wen würde es also wundern?^^). Sehe das genauso wie du und mache die Angaben auch danach. Gebe aber zu, dass ich das bestimmt schon mal hier und da übersehen habe, weil es mit Leerzeichen einfach besser aussieht - werde mich aber künftig darauf konzentrieren 2,50€ statt 2,50 € zu schreiben. Was den Link aufs Hörbuch betrifft ... was genau ist da anders als vorher? Croaton 11:18, 9. Mär. 2008 (CET)
Was da anders ist als vorher??? Das fragst du MICH? Das will ich von DIR wissen!!! GAR NICHTS hat sich verändert! :-P
Das erinnert mich an die langweiligen Biostunden, wo ich immer surreale Bilder gemalt habe mit Titeln wie: "Interchromosomale Rekombination bivalenter Chromsomenpaare", "Stalagmeeting bei Präsident Stalag-Tito" oder was über Tetris: "64 Pixel pro Quadratkilometer" ... das waren noch Zeiten! :-D
Ok, also ohne Leerzeichen (um zum Thema zurück zu kommen^^) Wörterschmied 12:09, 9. Mär. 2008 (CET)

DSH

Portal: DSH

Ich schon wieder: Willst du hier mal vorbei gucken - nein, es ist diesmal nicht Hörbücher^^ - und deinen Senf dazu angeben? Ist der Schreibstil
(Plagiat-Plagiat-Plagiat)
so in Ordnung oder hört sich das dumm an? Werd wohl bissl kürzen müssen aus der Einleitung oder? :-( Gruß Wörterschmied 15:04, 9. Mär. 2008 (CET)

Find ich gut, mag es ja bekanntlich, wenn ein Portal nicht ganz so trocken ist! Croaton 15:22, 9. Mär. 2008 (CET)

French Landing

French Landing.jpg
Hi, hab mal ne Karte von French Landing gegoogelt. Die umliegenden Städte werden in Kapitel 1 genannt, wo die Sozialarbeiterin versucht, Burnys Herkunft herauszufinden. Hab die Stadt mal ins Zentrum gesetzt. Später kann Fred Marshall noch auf den Missouri-Fluß blicken und es wird erwähnt, das die Stadt nördlich der I 90 liegt. Meinst du, die Position könnte hinkommen?
Mir fehlen außerdem La Riviere (was sicherlich auch am Fluß liegt^^) und Arden - sind wohl beide fiktiv... genau wie die Bezeichnung French Country. Ist bei dir schon eine genauere Position für La Riviere genannt worden? Gehen die Städte nicht fast in einander über?
Außerdem: Coulee Country, hab bissl gegoogelt und scheint wohl eine Bezeichnung für dieses verschlafene Stück Amerika am Missouri ohne richtige verwaltungstechnische Grenzen zu sein - weißt du mehr darüber? Wörterschmied 18:07, 10. Mär. 2008 (CET)
Da hab ich leider gar keine Ahnung, bin bis jetzt sogar davon ausgegangen, dass auch French Landing fiktiv sei!! Aber ich kann gerne mal darauf achten. Also gut, die Erdkunde-Artikel sind dann also für dich! ;-) Croaton 20:19, 10. Mär. 2008 (CET)
French Landing IST fiktiv! Darum frag ich dich ja, ob du meiner ermittelten Position zustimmen würdest! ;-)
Gut, muss ich den Mist machen^^ Hab jetzt schon rund 20 Straßennamen notiert. Wollte ne Karte zeichnen (mit Super-special-awesome-Stadtplaner-only-Werkzeugen), aber das ist mir echt zu wirr! :-D Wörterschmied 20:29, 10. Mär. 2008 (CET)

Fehler?!

Hi Croaton! Ich hab es glaub echt mit den Zähnen ... Hatte ja damals bei Das Monstrum schon einen Fehler entdeckt, und ich glaube King hat bei Der Turm den gleichen gemacht: Teil Eins, Kapitel IV (Dan-Tete), Unterkapitel 2: "Der Mund des Babys wurde kurz aufgezogen und ließ dabei eine perfekte Reihe kleiner Zähne im Unterkiefer sehen. Es waren Zähne - keine Reißzähne, sondern kleine Menschenzähne -, aber dieser Anblick im Mund eines Neugeborenen jagte Susannah trotzdem einen kalten Schauder über den Rücken." Dann haben wir in Teil Zwei, Kapitel III (Der glänzende Draht), Unterkapitel 3: "Und jetzt sah Walter den glänzenden Draht zum ersten Mal. Er kam aus dem zahnlosen, rosagaumigen Mund des im Sessel sitzendes Babys, durchquerte unter den Deckenleuchten glitzernd den Raum, schlang sich in Brusthöhe um Walters Oberkörper und fesselte ihm die Arme an die Seiten." Hast Du das im Original auch so? Also erst hat das Baby Zähne, dann aber keine?! Viele Grüße -Realbaby 20:41, 10. Mär. 2008 (CET)

Hast recht, ist auch im Original ein Fehler! Trägst du's hier nach? Und könntest du bitte mal aufhören zu lesen? Ich bin erst bei Seite 75!!!^^ Wäre gerne mit dir gemeinsam am Turm angekommen, aber bei deinem Tempo habe ich, obwohl ich bewusst die Atlantis-Notbremse gezogen habe (hoho), keine Chance! Sofort Das Schwarze Haus dazwischen schieben! Und ES! (Hat zwar nix mit DT zu tun, ist aber lang!!) Croaton 20:49, 10. Mär. 2008 (CET)
Wenn Du viel Glück hast und ich in Schreiblaune bin, dann kommen die letzten Charaktere von Qual dazwischen ... Aber es ist grad sooo spannend! Und ich will, obwohl ich weiß, dass dies das Ende der Saga sein wird, endlich zum Turm!!! Bin aber selbst erstaunt, wie weit ich schon bin. Habe damit gerechnet, dass ich mindestens ein halbes Jahr mit Lesen beschäftigt sein werde. Ach ja, zurück zum Thema: Hab es eingetragen! Wenn Du Lust hast, kannst ja mal einen Blick auf John Cheltzman werfen. Der Junge hat mich sofort an Arnie Cunningham erinnert ... -Realbaby 21:03, 10. Mär. 2008 (CET)
Danke für die Verbesserungen und Danke für das Lob! Ich muss gestehen, dass mir Deine Artikel unheimlich beim Schreiben helfen! Meine Schulzeit ist ja doch schon ein paar Jährchen her, und ich habe noch nie geschrieben! ;) -Realbaby 21:26, 10. Mär. 2008 (CET)

Freemantles

Danke für den Tipp^^ Ist ja geil, hat King warhscheinlich wieder nur aus Spaß gesagt wie das mit dem Herz eines Jungen :-D Kannst du bitte nochmal Familie Freemantle kontrollieren? Bin mir bei einigen Dingen nicht mehr ganz sicher, ist schon bissl her.
PS: Spielt Wahn eigentlich in 2008?
PPS: Ich hab grade DDT1-7 als englische Originale ersteigert (rund 20€)! WAHOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!! Wörterschmied 21:43, 11. Mär. 2008 (CET)
WAS??? Hast du das nicht in den Nachrichten verfolgt?! Das sind doch die Exemplare, wo mehrere Seiten rausgerissen wurden und vor denen überall gewarnt wird!!! Croaton 21:54, 11. Mär. 2008 (CET)
WAS???? Ernsthaft??? (Sorry, hab seit 5 Monaten kein TV-Gerät mehr!) Wörterschmied 22:19, 11. Mär. 2008 (CET)
HARHAR! Kleiner Scherz (Danke an Realbaby fürs Mitspielen!!!) ;P Croaton 22:28, 11. Mär. 2008 (CET)
Zurück zur Benutzerseite von „Croaton“.