Desperation (Hörbuch)

Version vom 19. Dezember 2007, 23:02 Uhr von Croaton (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: {{POV}} Leider ist das von Schauspielerin Kathy Bates vorgelesene Hörbuch von {{Stephen}}s Roman ''Desperation'' eine Mogelpackung: Zwar steht ''Complete a...)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Version vom 19. Dezember 2007, 23:02 Uhr von Croaton (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: {{POV}} Leider ist das von Schauspielerin Kathy Bates vorgelesene Hörbuch von {{Stephen}}s Roman ''Desperation'' eine Mogelpackung: Zwar steht ''Complete a...)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Wordprocessor.png
Dieser Artikel beinhaltet Kritik und das ist auch so gewollt.

Leider ist das von Schauspielerin Kathy Bates vorgelesene Hörbuch von Stephen Kings Roman Desperation eine Mogelpackung: Zwar steht Complete and unabridged drauf - doch die Box enthält lediglich 8 CDs mit einer Gesamtlänge von etwa neun Stunden, was den Umfang des Romans (635 Seiten in der Heyne-Taschenbuchversion) niemals abdecken kann.

Tatsächlich wurden ganze Handlungsstränge des Buchs gekürzt. Man muss der Hörbuchfassung zugute halten, dass man dies in der Tat nicht merken würde, wenn man das Original nicht kennt; lediglich an einer Stelle muss man sich wundern, weshalb Collie Entragian auf einmal ein ruiniertes Auge hat, wovon vorher nie die Rede war. Trotzdem geht sehr vieles verloren, unter anderem auch Anspielungen auf andere Werke Kings wie etwa auf Das Bild, da Cynthia Smiths Erzählung von Norman Daniels nicht stattfindet.

Auch zum Gesamtverständnis wichtige Elemente fallen unter den Tisch: Kein Wort wird etwa verloren über die Gebrüder Lushan und die allererste Entdeckung des ini ...

King-Fan Kathy Bates liest bravourös; vor allem ihre Interpretation des verrückten Cops geht unter die Haut, weiterhin gelingt es ihr, verschiedene Dialekte adäquat nachzuahmen und verschiedene Personen durch leicht veränderte Stimmen zu unterscheiden. Im Hintergrund wird hin und wieder wohl dosiert atmosphärische Musik eingespielt, unterlegt von künstlich erzeugten Tiergeräuschen.

Fazit: Besonders angesichts der Tatsache, dass viele andere (auch lange) Werke Kings immer komplett verlesen wurden und King allgemein gekürzte Versionen seiner Werke nicht unterstützt, ein nicht nachvollziehbarer Fehlgriff von Hodder & Stoughton.