Diskussion:Hohe Sprache

Version vom 4. Januar 2010, 09:43 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge) (Lexikon (Baustelle))

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Version vom 4. Januar 2010, 09:43 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge) (Lexikon (Baustelle))

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Ist sicherlich Interpretationssache:

  • Hohe Sprache - Elbensprache
  • Sprache der Toten - Mordorsprache

Kann man das als mögliche Herleitung erwähnen oder wäre das zu weit gegriffen? Wörterschmied 23:37, 2. Jan. 2010 (CET)

Ich denke, das geht ein wenig weit, als Herleitung meine ich. Aber ich denke, es spricht nichts dagegen, es als Parallele zu erwähnen; schließlich wird DT sooft in einem Atemzug mit dem Herrn der Ringe genannt, da darf man doch gerne ein wenig vergleichen! Croaton 23:46, 2. Jan. 2010 (CET)
   
Diskussion:Hohe Sprache
"Du hast gefragt, wie viele Welten es gibt", sagt Parkus. "In der Hochsprache lautet die Antwort da fan – unsagbar viele." Mit einem der angekohlten Holzspieße zeichnet er eine liegende Acht, die Jack als das griechische Symbol für unendlich erkennt, vor sich in den Staub.
   
Diskussion:Hohe Sprache

—Das Schwarze Haus, Kapitel 21, (HC Bertelsmann Seite 591)

[Hochsprache]? Wörterschmied 00:14, 3. Jan. 2010 (CET)

Im Original steht hier "High Speech", wir haben es also mit einer fehlenden Verknüpfung im Deutschen zu tun und ja, es ist die Hohe Sprache! (Eine WF von Hochsprache besteht ja schon.) Croaton 13:38, 3. Jan. 2010 (CET)

Lexikon (Baustelle)

Begriffe aus dem Dunklen-Turm-Zyklus
19/99 • An-Tet • Anti-Ka • Aven Kal • Aven-Car • Balkenbeben • Calla • Can-Calah • Can Calyx • Canda • Can'-Ka No Rey • Can Steek-Tete • Can-Tah • Can-tah Abbalah • Can Tam • Can Toi • Can-Toi-Tete • Char • Chary • Chary-Ka • Charyou Baum • Coffah • Commala • da fan • Dan-Dinh • Dan-Tete • Dash-Dinh • Delah • Devar • Devar-Tete • Devar-Toi • Dinh • Din-tah • Discordia • Dogan • Fan-Gon • Flitzen • Flitz-Tahken • Glammer • Gunna • Hodji • Houken • Howken • Irina • Jin-Jin • Ka • Ka-Babbies • Ka-Dinh • Ka-Gan • Ka-Humes • Ka-Mai • Ka-Me • Kammen • Ka-Shume • Kas-Ka Gan • Ka-Tel • Ka-Tet • Kal • Kaven • Ken • Kes • Khef • Kra-Kammen • Ma'sun • minder • Na'ar • Nozz-a-la • Palaver • Pol-Kam • Ram Abbalah • Revolvermann • Sai/Soh • Seppe-Sai • Sheevin • Sh'veen • Taheen • Telamei • Ter-Tah • Tet • Te-Ka • Tet-Ka Can Gan • Todana • Trig Delah • Uffi • Urs-Ka Gan • Ves'-Ka Gan • Wörterschmied


Was gehört denn zur Hohen Sprache?

  • Ka + Ka-Wörter
  • Tet + Tet-Wörter
  • Char + Char-Wörter
  • Aven-Car - Tiere ausnehmen
  • dinh
Das ist alles echt undurchsichtig. Robin Furth führt von deinen Beispielen Palaver gar nicht (ist ja auch keine Wortneuschöpfung), Calla unter Orte, Gan unter Figuren, Prim und alle Can-Zusammensetzungen unter Hohe Sprache; die Sprache der Toten taucht in ihrer ganzen Konkordanz nicht auf! Bei The Road to the Dark Tower aber steht etwa Gan dabei, Prim nicht! Mit anderen Worten: Auch die Experten sind sich da unsicher, was uns einige Freiheiten erlaubt. Möglicherweise lässt das auch den Schluss zu, dass es falsch ist, bei DT-Zyklus überhaupt von einer Sprache der Toten zu sprechen ... Croaton 13:38, 3. Jan. 2010 (CET)
So richtig wird sie ja auch nur in Desperation, Regulator, Das Schwarze Haus und The Plant genannt - vor allen in den ersten beiden. Dann würde ich sagen: Alle Worte, bei denen nicht direkt erwähnt wird, dass es sich um die SpT handelt, kommen generell in die HS. Bei Wörtern, die nicht klar einzuteilen sind, machen wir ne Anmerkung (*). Wörterschmied 09:43, 4. Jan. 2010 (CET)
Zurück zur Seite „Hohe Sprache“.