+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Benutzer Diskussion:Croaton: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 17: Zeile 17:
 
==Gelöscht==
 
==Gelöscht==
 
Hi Croaton! Hab ob der Foreneinträge von Kingston nun die betreffenden Diskussionen hier im KingWiki gelöscht. Viele liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 10:22, 26. Okt. 2009 (CET)
 
Hi Croaton! Hab ob der Foreneinträge von Kingston nun die betreffenden Diskussionen hier im KingWiki gelöscht. Viele liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 10:22, 26. Okt. 2009 (CET)
 +
 +
==Die Arena==
 +
Hallo! Wollte Dich nur kurz wissen lassen (bin total im Stress), dass ich natürlich auch keine Einwände bezüglich den Inhaltsangaben habe. Leg ruhig los, sobald Du so weit bist ^^. Ich hab zwar heute angefangen, Kings Kurzgeschichte ''[[Premium Harmony]]'' zu lesen, aber ''[[Die Arena]]'' werde ich wohl als deutsche Ausgabe haben. Laufend das Wörterbuch zur Hand zu nehmen ist dann doch nicht so das Wahre ^^. Also: Ich kümmere mich dann um die deutschen Kapitelüberschriften und was sonst noch so eingedeutscht werden muss. (Wie damals bei ''[[Wahn]]''.) Ach ja, ich kann Deine Freude absolut nachvollziehen. Fühle mich auch wie ein kleines Kind kurz vor Weihnachten. Liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 15:14, 2. Nov. 2009 (CET)

Version vom 2. November 2009, 15:14 Uhr

Experimentierseiten
12345

Archiv 2007 / 08: August 07 bis März 08 | April | Mai | Juni | Juli | August | September und Oktober | November | Dezember
Archiv 2009: Januar | Februar bis August

Hörbücher – Zusatz: Englische Ausgabe

Oh, erst mal: Guten Morgen! (Hab ich bei meinen Diskussionen doch glatt vergessen.) Und nun ran an die Arbeit: Hab gesehen, dass meine Gebete endlich erhört wurden, und Du aus den Rezensions-Artikel ganz normale Hörbuch-Artikel gemacht hast. DANKE! Will ich wissen, woher dieser Sinneswandel kommt?! Ja, ich glaube schon. *grins* Ein Anliegen hätte ich da aber noch: Da wir ja ein deutschsprachiges Wiki sind, sollten wir unsere deutschen Leser nicht zu sehr verwirren. Bei Misery (Hörbuch) ist mir aufgefallen, dass aus dem Einleitungssatz nicht ersichtlich ist, ob es sich um ein deutsches oder englisches Hörbuch handelt. Lediglich der Name Lindsay Crouse könnte ein Indiz sein. Daher meine kleine bescheidene Bitte: Könntest Du darauf achten, dass bei jedem englischen Hörbuch explizit auf die Sprache hingewiesen wird? Wie gesagt, wir wollen die User ja nicht verwirren, sondern aufklären. Liebe Grüße -Realbaby 10:15, 10. Sep. 2009 (CEST)

Hallo! Du hast natürlich recht; es ist ja auch keineswegs davon auszugehen, dass ein deutsches Hörbuch in diesem Fall tatsächlich Sie heißen würde, sondern wahrscheinlich echt auch Misery genannt werden würde, wie ich die Deutschen so kenne. Ich kümmere mich drum.
Das mit den eigenen Artikeln war eigentlich kein Sinneswandel - durch das Erscheinen von Nightmares and Dreamscapes (Hörbuch) wurde die Lust nur einfach wieder angefacht. In manchen Fällen denke ich weiterhin, dass sich eigene Artikel nicht lohnen. Ich mache es zwar gerne, frage mich aber doch, wie sinnvoll es ist, solche CD-Überblicke wie etwa beim Misery-Hörbuch zu geben. Wenn ich wüsste, dass viele Leute das nutzen, würde ich mich auch bei anderen dahinter klemmen. Bei Misery hab ich's gemacht, weil die Track-Verteilung so willkürlich ist; bei anderen würde sich der eigene Artikel nur rentieren, wenn es auch unter "Wissenswertes" einiges zu sagen gibt, was meinst du? Croaton 10:49, 10. Sep. 2009 (CEST)
So, mit den Sunset Hörbüchern Stumm und andere Erzählungen, Das Pfefferkuchen-Mädchen und andere Erzählungen und In der Klemme und andere Erzählungen (was für ne Verlinkerei^^) wäre ich fertig – falls Du nicht noch Verbesserungsvorschläge oder Wünsche hast. Die einzelnen Artikel sehen schon recht mager aus, und ich weiß auch, was Du meinst, wenn Du sagst, es würden sich nicht zu jedem Hörbuch Artikel lohnen. Na ja, vielleicht ergibt sich das mit der Zeit.
Hab gesehen, dass in der englischen TB-Ausgabe zu Sunset ein Auszug bezüglich Die Arena drin sein soll. Frage: Bekommt man ein englisches TB auch in ner Bücherei? -Realbaby 11:19, 11. Sep. 2009 (CEST)
Da ich schon seit Ewigkeiten in keiner Bücherei mehr war (ich will Bücher besitzen!^^), kann ich dir da leider nicht weiterhelfen ... Ich will das auch gar nicht sehen, sondern freue mich auf den Ganztext im November! Das wird ein Fest, wie soll ich da nebenbei noch was für meinen Unterricht machen?! Croaton 15:13, 11. Sep. 2009 (CEST)

Bin dann mal (wieder) weg!

Ja, zurzeit geht's Schlag auf Schlag: Gerade noch im Urlaub gewesen, breche ich morgen schon wieder zu einer einwöchigen Abiturfahrt auf. Diesmal geht's nach Paris! Bis bald, Croaton 15:13, 11. Sep. 2009 (CEST)

8tausender

Hi, magst du vielleicht hier mal vorbeischauen? Ich würde den Artikel zum Waldmurmeltier anlegen, wenn du denkst, das wäre in Ordnung so. Dankeschön --Tiberius 11:10, 30. Sep. 2009 (CEST)

Gelöscht

Hi Croaton! Hab ob der Foreneinträge von Kingston nun die betreffenden Diskussionen hier im KingWiki gelöscht. Viele liebe Grüße -Realbaby 10:22, 26. Okt. 2009 (CET)

Die Arena

Hallo! Wollte Dich nur kurz wissen lassen (bin total im Stress), dass ich natürlich auch keine Einwände bezüglich den Inhaltsangaben habe. Leg ruhig los, sobald Du so weit bist ^^. Ich hab zwar heute angefangen, Kings Kurzgeschichte Premium Harmony zu lesen, aber Die Arena werde ich wohl als deutsche Ausgabe haben. Laufend das Wörterbuch zur Hand zu nehmen ist dann doch nicht so das Wahre ^^. Also: Ich kümmere mich dann um die deutschen Kapitelüberschriften und was sonst noch so eingedeutscht werden muss. (Wie damals bei Wahn.) Ach ja, ich kann Deine Freude absolut nachvollziehen. Fühle mich auch wie ein kleines Kind kurz vor Weihnachten. Liebe Grüße -Realbaby 15:14, 2. Nov. 2009 (CET)