+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Sai: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
[unmarkierte Version][unmarkierte Version]
(Soh: Danke, WS)
K
Zeile 5: Zeile 5:
  
 
'''Anmerkungen:'''  
 
'''Anmerkungen:'''  
*In der [[Calla Bryn Sturgis]] ist auch ''Soh'' bekannt, möglicherweise als höfliche Anrede für ein Kind. [[Wayne Overholser]] spricht [[Jake Chambers]] in {{DT|5}} (Kapitel I-6/4) so an, was [[Eddie Dean]] sofort bemerkt:
+
*In der [[Calla Bryn Sturgis]] ist auch '''Soh''' bekannt, möglicherweise als höfliche Anrede für ein Kind. [[Wayne Overholser]] spricht [[Jake Chambers]] in {{DT|5}} so an, was [[Eddie Dean]] sofort bemerkt:
 
{{cquote|"Wie bitte, Jake-Soh?"
 
{{cquote|"Wie bitte, Jake-Soh?"
"Nichts," sagte Jake und bedachte den Großfarmer mit einem kleinen, verlegenen Lächeln. Eddie registrierte währenddessen, wie Overholser ihn genannt hatte. Nicht Sai, sondern Soh. Wieder eine interessante Kleinigkeit.}}
+
"Nichts," sagte Jake und bedachte den Großfarmer mit einem kleinen, verlegenen Lächeln. Eddie registrierte währenddessen, wie Overholser ihn genannt hatte. Nicht Sai, sondern Soh. Wieder eine interessante Kleinigkeit.|220px|700px|''Wolfsmond'', Kapitel I-6/4}}
 
*In ihrer Konkordanz ''[[Das Tor zu Stephen Kings Dunklem Turm]]'' reiht [[Robin Furth]] das Wort Sai (nicht aber Soh) unter "Hohe Sprache" ein; Bev Vincent in ''[[The Road to the Dark Tower]]'' jedoch nicht.
 
*In ihrer Konkordanz ''[[Das Tor zu Stephen Kings Dunklem Turm]]'' reiht [[Robin Furth]] das Wort Sai (nicht aber Soh) unter "Hohe Sprache" ein; Bev Vincent in ''[[The Road to the Dark Tower]]'' jedoch nicht.
 +
*Die Anrede lässt sich mit den japanischen Anreden vergleichen, die dem Namen angehängt werden, um die Stellung zur Person zu verdeutlichen (zum Beispiel -sensai für einen Lehrer)
  
 
{{DT-Begriff}}
 
{{DT-Begriff}}
 
[[Kategorie:Dunkler-Turm-Zyklus]][[Kategorie:Begriff aus dem DT-Zyklus]]
 
[[Kategorie:Dunkler-Turm-Zyklus]][[Kategorie:Begriff aus dem DT-Zyklus]]
 
[[Kategorie:Begriff]]
 
[[Kategorie:Begriff]]

Version vom 4. Januar 2010, 14:24 Uhr

Sai gehört zu den Begriffen aus der Hohen Sprache des Dunklen-Turm-Zyklus von Stephen King.

Es ist eine förmliche Anrede für Männer und Frauen und wird häufig an Titel oder andere Wörter angehängt (z.B. Danke-Sai). Erstmals kommt es in der Revision von Schwarz vor, als Nort den Revolvermann Roland Deschain anspricht: "Ein Goldstück für einen Gefallenen, Revolvermann-Sai." (Kapitel I/5)

Anmerkungen:

   
Sai
"Wie bitte, Jake-Soh?"

"Nichts," sagte Jake und bedachte den Großfarmer mit einem kleinen, verlegenen Lächeln. Eddie registrierte währenddessen, wie Overholser ihn genannt hatte. Nicht Sai, sondern Soh. Wieder eine interessante Kleinigkeit.

   
Sai

Wolfsmond, Kapitel I-6/4


Begriffe aus dem Dunklen-Turm-Zyklus
19/99 • An-Tet • Anti-Ka • Aven Kal • Aven-Car • Balkenbeben • Calla • Can-Calah • Can Calyx • Canda • Can'-Ka No Rey • Can Steek-Tete • Can-Tah • Can-tah Abbalah • Can Tam • Can Toi • Can-Toi-Tete • Char • Chary • Chary-Ka • Charyou Baum • Coffah • Commala • da fan • Dan-Dinh • Dan-Tete • Dash-Dinh • Delah • Devar • Devar-Tete • Devar-Toi • Dinh • Din-tah • Discordia • Dogan • Fan-Gon • Flitzen • Flitz-Tahken • Glammer • Gunna • Hodji • Houken • Howken • Irina • Jin-Jin • Ka • Ka-Babbies • Ka-Dinh • Ka-Gan • Ka-Humes • Ka-Mai • Ka-Me • Kammen • Ka-Shume • Kas-Ka Gan • Ka-Tel • Ka-Tet • Kal • Kaven • Ken • Kes • Khef • Kra-Kammen • Ma'sun • minder • Na'ar • Nozz-a-la • Palaver • Pol-Kam • Ram Abbalah • Revolvermann • Sai/Soh • Seppe-Sai • Sheevin • Sh'veen • Taheen • Telamei • Ter-Tah • Tet • Te-Ka • Tet-Ka Can Gan • Todana • Trig Delah • Uffi • Urs-Ka Gan • Ves'-Ka Gan • Wörterschmied