+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Heyne: Neuauflagen 2011: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
[unmarkierte Version][unmarkierte Version]
K (TOC dazu)
(Besonderheiten: Ergänzung)
Zeile 2: Zeile 2:
 
__TOC__
 
__TOC__
 
==Besonderheiten==
 
==Besonderheiten==
*Mit ''[[ES]]'' erscheint damit die erste deutsche Komplettübersetzung überhaupt (siehe auch [[ES: Übersetzung]]).
+
*Mit ''[[ES]]'' und ''[[Die Augen des Drachen]]'' erscheinen nun die jeweils ersten deutschen Komplettübersetzungen überhaupt (siehe auch [[ES: Übersetzung]]).
 
*Erstmals wurden die meisten [[The Green Mile: Übersetzung|Übersetzungsfehler von ''The Green Mile'']] revidiert.
 
*Erstmals wurden die meisten [[The Green Mile: Übersetzung|Übersetzungsfehler von ''The Green Mile'']] revidiert.
 +
*Überhaupt wurden einige [[Absurde Übersetzungen|frühere Fehlübersetzungen]] in verschiedenen Werken ausgemerzt.
 
*Manche Titel galten vor dieser Neuauflage als [[Vergriffene Titel|vergriffen]]: ''[[Atlantis]]'', ''[[Danse Macabre]]'', ''[[Regulator]]'' und ''[[The Green Mile]]'' sind jetzt wieder erhältlich.
 
*Manche Titel galten vor dieser Neuauflage als [[Vergriffene Titel|vergriffen]]: ''[[Atlantis]]'', ''[[Danse Macabre]]'', ''[[Regulator]]'' und ''[[The Green Mile]]'' sind jetzt wieder erhältlich.
 
*Die Covergestaltung orientiert sich an den deutschen Erstausgabe von ''[[Die Arena]]'' und ''[[Zwischen Nacht und Dunkel]]'', die [[2009]] und [[2010]] bei Heyne erschienen. Ähnlich wie der britische Verlag [[Hodder and Stoughton]] gab Heyne den Taschenbüchern von King damit einen einheitlichen Namenszug.
 
*Die Covergestaltung orientiert sich an den deutschen Erstausgabe von ''[[Die Arena]]'' und ''[[Zwischen Nacht und Dunkel]]'', die [[2009]] und [[2010]] bei Heyne erschienen. Ähnlich wie der britische Verlag [[Hodder and Stoughton]] gab Heyne den Taschenbüchern von King damit einen einheitlichen Namenszug.

Version vom 14. Februar 2011, 22:33 Uhr

Am 08. Februar 2011 wurden von Heyne insgesamt 16 Bücher von Stephen King als Taschenbuch neu aufgelegt.

Besonderheiten

Übersicht über die Cover

Anmerkungen

  • Die Schere auf Atlantis wäre für Schlaflos sinnvoller gewesen; dort ist die Schere ein wichtiges Werkzeug der Kahlköpfigen Ärzte. In Atlantis hingegen spielt sie keine Rolle.
  • Die Eidechse auf Der Fluch (eventuell eine Anspielung auf das Schicksal von Cary Rossington?) ist ebenso fragwürdig wie der Schaukelstuhl bei Dolores - beide haben im Roman selbst keine symbolische Bedeutung. Und was genau zeigt Menschenjagd?