+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Heyne: Neuauflagen 2011: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
[unmarkierte Version][unmarkierte Version]
(Aktualisierung)
K (Link verbessert)
Zeile 3: Zeile 3:
 
==Besonderheiten==
 
==Besonderheiten==
 
*Mit ''[[ES]]'' und ''[[Die Augen des Drachen]]'' erscheinen nun die jeweils ersten deutschen Komplettübersetzungen überhaupt (siehe auch [[ES: Übersetzung]]).
 
*Mit ''[[ES]]'' und ''[[Die Augen des Drachen]]'' erscheinen nun die jeweils ersten deutschen Komplettübersetzungen überhaupt (siehe auch [[ES: Übersetzung]]).
*Erstmals wurden die meisten [[The Green Mile: Übersetzung|Übersetzungsfehler von ''The Green Mile'']] revidiert. Allerdings weichen die Titel der früheren Einzelteile nun in vier von sechs Fällen von der Erstübersetzung ab (vergleiche auch [[The Green Mile: Inhaltsangabe (Teil I)|hier]]).
+
*Erstmals wurden die meisten [[The Green Mile: Übersetzung|Übersetzungsfehler von ''The Green Mile'']] revidiert. Allerdings weichen die Titel der früheren Einzelteile nun in vier von sechs Fällen von der Erstübersetzung ab (vergleiche auch [[The Green Mile: Übersetzung|hier]]).
 
*Überhaupt wurden einige [[Absurde Übersetzungen|frühere Fehlübersetzungen]] in verschiedenen Werken ausgemerzt.
 
*Überhaupt wurden einige [[Absurde Übersetzungen|frühere Fehlübersetzungen]] in verschiedenen Werken ausgemerzt.
 
*Manche Titel galten vor dieser Neuauflage als [[Vergriffene Titel|vergriffen]]: ''[[Atlantis]]'', ''[[Danse Macabre]]'', ''[[Regulator]]'' und ''[[The Green Mile]]'' sind jetzt wieder erhältlich.
 
*Manche Titel galten vor dieser Neuauflage als [[Vergriffene Titel|vergriffen]]: ''[[Atlantis]]'', ''[[Danse Macabre]]'', ''[[Regulator]]'' und ''[[The Green Mile]]'' sind jetzt wieder erhältlich.

Version vom 18. Februar 2011, 18:26 Uhr

Am 08. Februar 2011 wurden von Heyne insgesamt 16 Bücher von Stephen King als Taschenbuch neu aufgelegt.

Besonderheiten

Übersicht über die Cover

Anmerkungen

  • Die Schere auf Atlantis wäre für Schlaflos sinnvoller gewesen; dort ist die Schere ein wichtiges Werkzeug der Kahlköpfigen Ärzte. In Atlantis hingegen spielt sie keine Rolle.
  • Die Eidechse auf Der Fluch (eventuell eine Anspielung auf das Schicksal von Cary Rossington?) ist ebenso fragwürdig wie der Schaukelstuhl bei Dolores - beide haben im Roman selbst keine symbolische Bedeutung. Und was genau zeigt Menschenjagd?